登录

《琴声》现代虹影原文赏析、现代文翻译

[现代] 虹影

《琴声》原文

我藏起来的木板 搁置过一颗冰凉的

头颅 一个我深爱过的罪人

没有更多的时间去谈论

我从来都爱不该爱的人

或许说 从来都原谅他们

我坐在石尖上直到天明

厌恶椅子和另一个人的膝

我坐在石尖上难忍地等你

是你教会我成为一个最坏的女人

你说女人就得这样

我插在你身上的玫瑰

可以是我的未来 可以是这个夜晚

可以是一个日新月异的嘴唇或其它器官

它甚至可以是整个世界

我要的就是整个世界 一片黑色

可以折叠起来

像我的瞳孔集中这些世纪所有的泪水

1990

现代文赏析、翻译

下面是为您生成的红影《琴声》赏析:

在乐符跳跃的日子,我那内壁覆着音乐沉淀的红板和倒生莲刺的老窖箱子深处隐藏的一首简单的哀弦响来,“邂逅抬以窗外下的莲度手势把握圣伦的的解放声明具花的领会”。我藏起来的木板搁置过一颗冰凉的头颅,一个我深爱过的罪人。没有更多的时间去谈论,我从来都爱不该爱的人,或许说,从来都原谅他们。我坐在石尖上直到天明,厌恶椅子和另一个人的膝。我坐在石尖上难忍地等你,是你教会我成为一个最坏的女人。你说女人就得这样,但我是怎样呢?就像这把被你捏着轻巧且却寒凉透骨的琴?是我躲起来让“安歇时候给旧宅暗的素朴形式大去无言中的真理”——其实你的言辞也是这样吧,明明与物论无干却仍然拐着弯,半带胁迫,与我为难——当我反复念着,揣摩着你精心设置过那些新奇造语在四角诗题和泛黄历史下累积着人间的圣洁流毒与典籍的书本——又是怎么沉痛到了末页。“故不为一桃李之暂时光宠”,到底我的这些妄想已经满足且纯洁,仍旧存留着一定的理念之薄弱者似的古式酸味;因为我并不用你来改变我或成为我任何理由来赞许自己或自卑自贱;不过确实很“有情人终成眷属”的是这把我从来都不想去碰触的琴;如今被一个人冷冷地扔在这里的琴上多了一个被擦去锈迹的孔;你的手枪还是银色小手枪吧?在我以为一切已了无生趣时;却是为我唱出了寂寞的心曲。“今天我一个人听琴/把自己看成一把琴/许多事我想了又想/我是为了一生的回忆”;那一天却是不尽相同的另一夜;“哦我要/吻它像孩子般把琴头亲个百遍”;一个好心的朋友听出了我哭的凄然也轻轻说了这样一句话;她笑了——终于找到了那个让自己痴迷的东西,让“虚伪的日子成为回忆”;那个声音还在我的琴弦上徘徊,“时间流逝成梦中的流水”;让我记起当初从那些书本里被惊醒后抱着琴和手枪独自逃亡的那段往事。在现在这样一个时日,她仍旧以自己卑微的身份来到琴前;“是谁这样冷漠无声”;此时我也有些犹豫,我想从那些比钢琴低一些的高度挪开;终于还是在自己的故事里回响出与孤独有染的歌谣;是因为你那首歌,一首动听且令我的泪珠子簌簌落下的歌吗?那个男声,“多多少少是一种埋伏着的遗憾”,使得我从很久以前便拒绝像影子那样习惯以我疲惫的心情看夜景?不是是第一次说一些无知者无畏之类的话,她说不是女人只会想起疼痛。“也愿你不要以为诗人或作家人一唱起忧伤的恋歌或秋歌,她就离不开玫瑰、杨柳与艳歌……一至于幼稚可悲的死路。”说罢我微笑而痛心,“女子不会真的坚强”;原来这些空灵的字句与我并非一点不相干。不过总会有一种特殊的风花雪月像阵风吹进这堵高墙里面。只有孤独在旁无声地看守着我所倚赖的人事——我们本来也不认识,那么就不应该这样说——说好了总要收藏一件死掉的春天或将爱情的恨由耳朵提到更坚强坚定眼睛以劝世劫隔离站在星星做道外的朗音汇口却追名逐利的撒丫子信徒梦中人忘记甚至秋声一点点现身于顾了云的其中是否演绎尽通达之人或者灵秀才子的胸襟气度。“月儿高挂在窗外”,这个时间也许有人像我一样,“又想到什么时就会轻轻叹一口气”。我们本来就是孤独的,“独处中生活/它是一个人要的东西”。当它降临的时候我们也许并不觉得它的到来是多么可喜的一件事;但是当它离去的时候我们却会感到空虚和失落。而此时此刻,“我的孤独就是我的琴”。

下面是译文:

我藏起来的木板搁置过一颗冰凉的头颅, 一块木板隐藏着冰冷的头颅, 一个我深爱过的罪人。 一个我深爱过的罪犯。

没有更多的时间去谈论, 没有多余的时间去谈论, 我从来都爱不该爱的人。 我从来都爱着不该爱的人。

或许说,从来都原谅他们, 或许说,我总是原谅他们。 我坐在石尖上直到天明,厌恶椅子和另一个人的膝。 我坐在尖锐的石块上直到天明,厌恶着椅子和其他人的膝盖。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号