登录

《送羲大师》宋释重顯原文赏析、现代文翻译

[宋] 释重顯

《送羲大师》原文

岩房抱病经一月,门有诸生阻来谒。长往之期犹未能,七十之年更何说。若耶溪老忽留语,溪上旧游且归去。春风拂拂兮兼断云,弱柳依依兮带轻絮。古今离恨虽如此,动静于吾亦多意。高握霜筇独步时,音书莫忘远飞寄。

现代文赏析、翻译

原始古诗《送羲大师》展示了一位老师为即将离校的学生创作的一首诗。以古代文化为基础,对场景进行细节描述和心理活动揣摩,现将此诗逐一进行现代文译解,品析禅意里的丝丝幽远情怀。

古寺旁的一方小屋里,您抱着病已近一个月。近日弟子们在门口探头探脑,拦住了您的行程,礼数有所阻拦,为接风洗尘的拜访。您说,长久以来一直想走的愿望未能实现,岁月不饶人,七十岁的年纪更无需多说。

若耶溪边,您忽然留下几句话语,溪上的旧游之地,我们暂且归去。春风拂面,轻云飘散,柳絮轻柔,依依不舍。

古今离别的遗憾虽如这般,但无论动静,于我而言都是多情有意。高举着霜色的筇竹拐杖,独自漫步时,音书不要忘记寄远。

释重顯的这首诗,以禅意为主题,描绘了离别的场景,表达了师生之间的深厚情感。诗中运用了生动的描绘和细腻的心理刻画,使得诗的情感更加丰富和真实。诗中的“岩房抱病”、“长往之期”、“若耶溪老”、“音书莫忘”等词句,既表达了师生间的深情厚谊,又展现了诗人对生活的细腻观察和感悟。

现代文译文:

在寂静的岩房中,我因病卧床已有一个月。门外的学生们纷纷前来探望,却被诸事阻隔。离别的时刻还未到,年过七十的我又能说什么呢?

在若耶溪边的老地方,您突然留下了几句话。我们曾在那儿的旧游之地一同游玩,如今也该回归各自的生活了。春风轻拂,云彩散去,柳絮轻盈地飘落。

古今离别的愁绪虽令人惋惜,但在我们的心中却是充满情意的。我在独步时,握着寒霜色的筇竹拐杖,心中仍牵挂着远方的您。请您别忘记寄来音讯,别让我们彼此隔得太远。

这样的禅意诗句中,不仅有着深深的师生情感,更有对生活的理解和感悟。品读这首诗,不仅可以感受禅意的深远意境,更能品味人生的种种情感和哲理。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号