登录

《送清素禅者之金华》宋释重顯原文赏析、现代文翻译

[宋] 释重顯

《送清素禅者之金华》原文

古策风高瓶浪阔,春云片段分清绝。

金盆后夜孤顶寒,去去谁同落残月。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

送清素禅者之金华

古策风高瓶浪阔,春云片段分清绝。 金盆后夜孤顶寒,去去谁同落残月。

释重顯的这首《送清素禅者之金华》以简洁明快的笔法,勾勒了禅者的离别之思。

首句以“古策”为喻,策是鞭子,古策就是古老的长长的鞭子,这里可以理解为古朴的道风之意。瓶浪阔是借用成语“瓶泻瓶注”的意象,比喻佛法传播的广远。此句充满了对前路浩渺、佛法广大之景色的仰慕和向往,此间自有禅者对前路的神秘感、神圣感,洋溢着进取的意气和洒脱的胸怀。但字里行间似乎隐含着淡淡的无奈和些微的哀愁。“风高”二字尤其耐人寻味。古策风高,不仅是指风力大,而且是指风力强劲而稳重,有如远古大风的广漠、雄浑和朴实。春云片段分清绝,春云被风吹散,片片分明,意境空灵清绝。

第二句写别后所见,点出送别后的目的地。“金盆”句为夜行写景,当夜深人静之时,禅者顶风冒寒独行,不禁涌起一股凄凉孤寂的感觉。此刻万籁俱寂,寒月当空,西天最后一抹残月也似乎在为归者送行。那最后的一缕情思似乎很深沉,仿佛是“落花人独立,微雨燕双飞”式的缠绵悱恻,禅意盎然。

这首诗的意境和禅机全在结句中。前六句是在高远的意境中抒情叙事,最后一句则陡然将笔墨落到实处,将“送”字推到极致。清素孤顶寒而去,夜深月落,这“去去谁同”四字中不正蕴涵着离别的悲哀和痛苦吗?看似情深的问句,道出了人生的短促、生死不可测与天地永恒之间的无法沟通。字间也流露着作者对远方友人的劝勉和希冀之情。“落残月”的真义并不能理解为曙光已微而残月早落(按通常理解应为“残月初上”),而应理解为:离别的人已去,夜色深深,天空中的一轮残月正默默地陪伴着孤独者渐行渐远。

这首诗的意境高远而澄澈,语言空灵清绝。作者以春云片段、孤顶寒风、夜月独行的景象衬托离别的情感和前路的艰辛。整首诗洋溢着一种豪迈奋发、进取向上的精神。读完此诗不禁使我想起王之涣《登鹳雀楼》中“白日依山尽,黄河入海流。欲穷千里目,更上一层楼。”的壮美意境,可见释重顯的胸襟气度。

希望以上回答对您有所帮助!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号