登录

《送陇西秀才入京》宋释重顯原文赏析、现代文翻译

[宋] 释重顯

《送陇西秀才入京》原文

国器难藏孰可知,携来书剑莫迟迟。

明年桂籍登文阵,夺取龙头更是谁。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

送陇西秀才入京

国器难藏孰可知,携来书剑莫迟迟。 明年桂籍登文阵,夺取龙头更是谁。

释重顯是一位禅师,此诗却写得如此明快,充满激情,不能不说是与他崇尚文化、重视教育的思想分不开的。他这首送别诗写得如此清新自然,一点也不显得俗气,读来让人感到特别亲切。诗人所要表达的情感与诗歌本身的形式达到了和谐统一的效果。诗中所体现的文化素养与儒家经世致用的济世思想,不仅在当时禅门中十分罕见,就是在一般的文人墨客中也是很难得的。正因为这样,我们才能从这位秀才身上窥见宋代禅僧中的文化素养和参禅悟道的进取精神。

诗的开头“国器难藏孰可知,携来书剑莫迟迟。”两句点明题旨,并暗示送别之意。所谓“国器”,即“国器不隐”,指才华出众而由国家所器重的人才。作者指出这类人才是众所瞩目的对象,并不仅仅是因为自己说知己而为之送别。那么,何以见得要送别这位秀才呢?“莫迟迟”三字正是揭示题旨的。意思是说:你既然决定要进京赴考,就应该抓紧行动,莫耽误时光。

次句化用杜牧《和友人鸳鸯之什》中的诗句:“鸳鸯于飞莫迟留。”一则表现了这位禅僧对秀才的关心;二则表明自己与秀才之间友情深厚;三则祝愿秀才在赴京赶考的路上一路顺风、平平安安。

第三句“明年桂籍登文阵”,照应第一句“携来书剑”,说明秀才决心赴京应考是为了进文场,夺魁名。第四句“夺取龙头更是谁”两句问得十分有力。意思是说:谁能夺取会试中的第一名(即所谓“龙头”),你这位陇西秀才将是当仁不让的人选。之所以如此说,是因为秀才才能出众而怀有“壮志雄才”,再加上这一路上所得知己鼎力支持、劝导与护卫;尤其是“莫迟留”的鼓励使他产生取得会试榜首的坚定信念,以期待取得更好的佳绩,有所作为而施展出自己的非凡才华;终于如愿以偿获得举荐而扬名天下。这样便在整体上表达了友人之间相互勉励、共同祝愿的良好愿望,从而进一步融洽了相互间的感情。

在整首诗中,诗人对秀才充满热情的劝勉与鼓励,从而使其赴京赶考的信心与勇气得到了有力的烘托与表现。在这里,友情与激励成为一体,共同唱出了一首崇文向善、奋发有为的人生之歌。它对读者所产生的不仅是心灵上的共鸣,而是激发一种积极向上的精神与斗志。正因如此,我们阅读这首诗才会感到在众多的送别诗中别有一番风味。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号