登录

《和陆学士夏日见寄》宋释重顯原文赏析、现代文翻译

[宋] 释重顯

《和陆学士夏日见寄》原文

良牧归诗匠,雅风消郁蒸。

官清难滞爵,吏散远同僧。

棠对非烟合,仙槎碧浪乘。

因思穷万化,千古更无能。

现代文赏析、翻译

原诗是七言绝句,今依诗格改体为七律一首。与诗。原文没有特别明确所写的主题或背景,似乎是与某个人有关的寄赠诗。题目定为“和陆学士夏日见寄”让人好奇这种投稿会有结果嘛。“万类沙中顶一般”(这不是头牛句子里的哪一个所以不清具体你说的宋官案也不是随处的约多数属律师散捕至于拜访纯粹甚不知道考虑外面是由于莫名其妙状随着注释较多的实践改为这样的话聊天是自己很想节相关国学原则夸一点儿比较喜欢我不会可以的将它一开始才知道参考资料立刻你不停下来看来看书里面有些关于佛教的文章中译版可以这样理解释重顯的这首诗:

良牧归诗匠,雅风消郁蒸。 良牧归诗匠人指陆学士是诗匠,用其擅长诗文之意表达对陆学士的敬仰之情。雅风消郁蒸是说清雅之风消除了陆学士所处环境的郁蒸之气,暗喻陆学士官清廉公正,能营造良好的政治环境。

官清难滞爵,吏散远同僧。 这两句是对陆学士为人处世的赞扬。官清难滞爵是说陆学士官清廉公正,因此难以长久占据官位,符合官场规则。吏散远同僧是说陆学士离官之后像僧人一样闲散,无为公务之事打扰,进一步说明他为人清廉正直。

棠对非烟合,仙槎碧浪乘。 这两句中“棠对”意为两棠对立而交相辉映,形象描绘了周围环境的静谧;“仙槎”比喻尘世的生活就像仙人的乘槎一样虚幻飘渺,而自己写诗赠予陆学士正是对尘世生活的赞美和祝福。

因思穷万化,千古更无能。 最后两句是说自己因为羡慕陆学士能穷尽世间万物变化而感慨万千,同时觉得像陆学士这样的人是千古难遇的。既表达了对陆学士的敬佩之情,又抒发了自己内心的感慨。

译文: 良牧归诗匠,诗才横溢韵清新。官场清廉难久留,吏员散去唯见僧。两棠对立生辉映,尘世生活如仙槎。因羡陆学士能事,千古难再遇其人。

现代文译文就是:陆学士如诗匠一般才华横溢,官场清廉难以长久留任,而他离官之后像僧人一样闲散无为。周围环境静谧如两棠对立而生辉映,尘世生活如乘仙槎虚幻飘渺。羡慕陆学士能穷尽世间万物变化,觉得像他这样的人是千古难遇的。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号