登录

《夜坐呈王子友 其一》宋李流谦原文赏析、现代文翻译

[宋] 李流谦

《夜坐呈王子友 其一》原文

ぁ 疏凉汤煮豉,淡泊菜含霜。

为问王夫子,如何共肺肠。

现代文赏析、翻译

《夜坐呈王子友其一》现代文译文赏析

夜晚的景象如此疏离,我煮着豉汤,菜叶上还带着白霜。我询问夫子,为何在这样的夜晚,我们还要共事肺肠。

这首诗的开头两句,描绘了夜坐时的清凉感觉,以及窗外飘落的霜花。诗人用“疏凉”形容煮豉汤的声音,用“淡泊”形容菜叶上的霜花,这两个形容词都带有一种淡雅、清新的感觉,让人仿佛能够感受到夜坐时的宁静和清新。

接下来的两句,诗人转向了对夫子的询问。这里的“为问王夫子”是一种自问自答的形式,表达了诗人对夫子的关心和疑问。诗人询问夫子,在这样的夜晚,我们为何还要共事肺肠。这里的肺肠指的是生活中的烦恼和忧虑,表达了诗人对生活的无奈和困惑。

整首诗的语言简练而富有韵味,通过描绘夜坐时的景象和感受,表达了诗人对生活的无奈和困惑。同时,诗中也透露出一种淡泊名利、宁静致远的情怀,让人感受到诗人的内心世界。

在情感表达上,这首诗也十分真挚而深刻。诗人通过对生活的无奈和困惑的描述,表达了自己对人生的深刻思考和理解。同时,诗中也流露出一种对夫子的关心和敬意,让人感受到诗人内心的柔软和真挚。整首诗的情感表达非常自然流畅,让人感受到诗人内心的真实感受。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号