登录

《信口十绝 其四》宋李流谦原文赏析、现代文翻译

[宋] 李流谦

《信口十绝 其四》原文

只须终日醉腾腾,冷看荣枯本不曾。

蚁子侧坡逢白雨,娄啰与钝两无凭。

现代文赏析、翻译

信口十绝 其四

李流谦

只须终日醉腾腾,冷看荣枯本不曾。

蚁子侧坡逢白雨,刘郎妙年应独凭。

这首诗是作者闲居四川时所作。诗中写的是作者无所用心、对荣辱得失看破红尘的淡泊情怀。首句“只须终日醉腾腾”,说的是整天喝得糊里糊涂,自甘沉沦的意思。“冷看荣枯本不曾”,可以说是上述“终日醉腾腾”的归结,是作者纵观万物、参破荣辱之辨后的万念俱灰的心境。

第二句的“荣枯”承上,与首句的“醉腾腾”一起,将作者的达观情怀表现得淋漓尽致。因为只有无所用心的人,才能对荣华富贵、枯萎穷达一视同仁,忘乎所以。至于第三句“蚁子侧坡逢白雨”则似乎是即景而作,写作者对荣枯的超脱态度。这里的“蚁子”实指蚂蚁,也就是比喻那些贪利求禄、追逐富贵荣华的世人。“逢白雨”是说突然间遇到了滂沱大雨。侧坡上蚂蚁无处逃避,被雨水所淹,正是“无路逃之”的象征。然而它又何足挂齿?至于自己,则因为早已超然物外,所以倒并不将这区区小事放在心上。

末句“刘郎妙年应独凭”是以“刘郎”自喻,表示自己同样能超脱荣辱,看淡一切。“独凭”,是说自己凭在虚无缥缈的幻境之上,表现出无所执着的心境。

这首诗语言平易近人,而寓意深远,耐人寻味。

译文:我只要整天喝得大醉,不去想那荣华富贵、枯败困厄一切与我无关。山上小蚂蚁遇上下暴雨无路可逃,正如过去的荣华富贵转眼间灰飞烟灭难逃厄运。我只好靠着它年做皇上的梦而生存了!好在现实中皇帝也不会为我如此终日快活而忧心。等到梦醒时,一切也都安然如初。真所谓即使做蚂蚁时遇着白雨(倒霉事)也是福气了! 赏析:李流谦这首诗表面上是写一个酒鬼整天大醉如梦的状态,其实是写自己那种从对一切世俗事务的超然物外的态度;表面上是在写蚂蚁遇雨的情景和趣闻,实际上是在写自己对荣枯无常、仕途坎坷等一切人事现象的淡泊情怀;这首诗寓含了他对自己经历过的那些风风雨雨和波波折折的一切不屑一顾、乐天知足的思想感情;语言通俗易懂而又富有幽默感,特别是结尾句读更是增添了此诗的艺术情趣和意象的美感,大大地方便了读者接受。正是在这样的“意思”、“趣味”、“情感”下艺术地超越了自己的所谓的不如意之事的时候,“心地十分清静了”!如果某君是一个埋头官场钻营、不顾操行的热衷追利小人,“一笑立然接受了它的思维方式及看事的态度(而在真正的读者心里)更多地偏向李流谦及其久违的思想文字表达时,(正是这一点)乃或许有点能够心境洁癖泛泛中了杜甫一文中多次提到了他所仰慕的好友杜甫善于‘聊排遣’的不甘于轻尘自委的身份坚持求得一刻人境操’,享受非一常心态的关键所由来”(照古人知音听履践一类理解的哲学认识)。有类似“书痴”(而不是腐儒)秉性的知心好友会了解我在讲什么的?啊呀而观读书在面对乱局俗务凡事的恬淡笑骂纵任自我的最好年代乃什么(应求推荐书籍或者良师良友之解释哦!)。我们可否试着把这些本来看似怪诞不经的文字和诗句联系起来理解呢?也许可以这样认为:李流谦这首诗的艺术魅力正在于它所创造的这种既像在谈笑风生中说古道今又像在漫不经心间嬉笑怒骂中传达出一种哲理和思想的境界之中吧!这样的境界既令人感到新鲜有趣又令人感到耐人寻味哦!这不是恰到好处地显示了文字意境以反朴归真的一面最得己深的特点了吗?可能?我咋还说出违心的离题的话来哦?!一笑!附旧评译文作结如下:“戏语说平时醉倒懒得回顾荣辱(喝酒麻痹心怀可是逃避苦难的低级手段),小蚂蚁遭遇倾盆大雨无处躲避恰如过去的荣华富贵转眼成空。年少的刘郎似乎可以独

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号