登录

《游无为寺》宋李流谦原文赏析、现代文翻译

[宋] 李流谦

《游无为寺》原文

导师生何年,人犹记此日。

香火缁俗会,风雨神鬼集。

我来恰秋深,迥迥原野阔。

群山势愈壮,老木气不折。

拄筇踏危磴,小憩马与仆。

屡休才及门,到寺已曛黑。

车从如沸羹,无地可插脚。

阇黎揖客坐,意象颇猝猝。

{拖扌换弓}担得禅房,持钵叩香积。

倒床不复醒,梦与仙梵接。

明朝没阶趋,燎香望玉色。

丐福吾未能,修敬敢不肃。

是身如芭蕉,危脆不坚实。

绿发俄素丝,赭颜倏枯腊。

百年已长久,大抵俱化易。

稽首不动尊,向来何证得。

衲衣坐蒙头,万古一交睫。

傥非定慧力,枯骨已瓦砾。

物物具兹妙,抱宝诉空乏。

伐柯则不远,内照无别法。

一钵寄空岩,定当掷此帻。

现代文赏析、翻译

现代文译文:

我小时候的老师在哪里出生,人们还记得他当年的风采。 香火旺盛,僧俗相聚,风雨交加时,神鬼也会集结。 我来的时候正值深秋,旷野宽广。 群山险峻气势愈发壮美,老树虽然苍劲却也难以折断。 我拄着手杖踏上高高的石阶,小憩之时,马和仆人也跟着休息。 我们走了很长时间才到达门口,进入寺庙时天色已经昏暗。 寺庙里人很多,如同煮沸的羹汤,没有地方可以插脚。 寺僧请我坐下,态度很是匆忙。 我扛着担子走进禅房,手持钵盂叩问香积食物。 倒在床上不再醒来,梦境中与仙乐梵音相接。 第二天起来,没有阶梯可走,只能点燃香火仰望佛像。 我请求保佑的愿望没有实现,只能恭敬地行礼。 人如芭蕉一般脆弱,寿命短暂不坚实。 绿色的头发转眼间变白,脸色突然变得枯槁如腊月。 人的一生如此漫长,大抵最终都会化为灰烬。 我顶礼不动尊佛,前些年我从何得到永恒。 穿着僧衣坐着的人,万古如斯一交睫。 倘若没有定慧之力,早已化为瓦砾。 万物皆具有此妙处,怀抱宝物却诉说无所求。 砍伐树枝并不遥远,内观自照没有别的法门。 我把钵盂寄放在空岩中,定会扔掉这个头巾。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号