登录

《送虞提宫》宋李流谦原文赏析、现代文翻译

[宋] 李流谦

《送虞提宫》原文

桃花未落春水生,百川合流如镜平。

江神约束蛟与鳄,东阁郎君将母行。

一帆万里无荆越,非雾非烟锁双阙。

只今手持天下柄,相公身是稷与卨。

潭潭大府琳琅都,翻翻戟带缠金铺。

朝回坐对彩衣舞,天上应有人间无。

相门出相古来有,周公在前鲁公后。

看君父子名一时,野人甘作扶犁手。

现代文赏析、翻译

在碧波荡漾的桃花下,我们见证着春天那跃跃欲动的美景。繁华热闹的大江水河仿佛同一面平整光洁的铜镜汇聚着前进。当然这一切都在向那位光荣提宫你献礼。

你如同江神般,将蛟龙与鳄鱼约束在你的统治之下。就像东阁郎君一般,你将母亲侍奉在身旁,行走在生活的道路上。万里之外,一叶孤舟扬帆而行,一路无阻,无论荆楚还是云越,你都是那么从容不迫。那轻烟淡雾般的神秘气氛笼罩着京城,就像一副精致的画卷。

如今的你手握天下的权柄,你身为宰相,正如周公与秦孝公一般,承担着国家兴亡的重任。你的府邸如潭如湖,豪华而庄重,仿佛琳琅仙境一般。你身佩长戟,带子上镶金嵌玉,光彩照人。早晨你在府中休息,看彩衣舞老,若有所思,此刻的你大概会想到天上仙界与人间的不同吧。皇门之中,多有出将入相之才,像你这样的人在这里自然也不在少数。但能像你这样父子齐名,确实是可遇而不可求的事。

此诗表达了诗人对虞提宫的敬仰之情,同时也表达了对朝廷的期望和对未来的信心。诗人用生动的语言和丰富的意象,描绘了春天的美景和虞提宫的威严形象,同时也展现了朝廷的繁荣和未来可期的前景。

希望以上回答对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号