登录

《晚步江浒有得鼋大如箕赎放之邻叟言此家前数》宋李流谦原文赏析、现代文翻译

[宋] 李流谦

《晚步江浒有得鼋大如箕赎放之邻叟言此家前数》原文

卷帆江皋日西斜,散步聊纵腰脚麻。

有鼋如箕谁所得,绳贯四足尚喘呀。

偶然相值不忍去,倚杖却立空咨嗟。

客囊虽云甚羞涩,数金何惜死可赊。

破筐解缚置池上,初犹不动如磔蛙。

舟人共观各呼舞,稍稍有力能爬沙。

须臾一跃不复睹,去侣蛟鳄朋鱼虾。

隣翁又传可愕事,宜志简牍懲凶邪。

近尝得一付汤鼎,通夕烂煮劳薪葭。

黎明发盎欲下箸,以水喷面摇其牙。

此言听者惊自倒,小人不戒愚何加。

我今赎放岂为德,逡巡得脱汝幸耶。

不须叩门问长史,无用染指嗔子家。

祝鼋好去勿浪出,水有网罟陆有罝。

作诗快读不能寐,展转屡见灯生花。

现代文赏析、翻译

现代文译文:

夕阳西下,我在江边皋薮卷起风帆闲庭信步,突然遇上一个像是从画里出来的景象:一只鼋如箕形大小,缓缓地在池塘里挪动,想走近看个仔细,它一跃而起不见了踪影。它原本是在江湖中凶猛的动物,今日竟成了如此温顺,让人大跌眼镜。我随即向邻居老翁询问此事。

老翁说:“这鼋以前被捕获后放入水池,经常瞪大眼睛望着过往的船只,像是盼望回归江湖。有一天我们试着给它下了网,居然抓获了它。本来准备给它煎了来吃,可是看见它那一双忧郁的眼神,感觉很不忍心。所以就用开水煮一下放生了。”

听了这个事情之后我也释然了。心中满是喜悦之情。我不禁抚着杖头连声叹息。虽说是囊中羞涩,倾尽囊中所有也要赎它回来放生。放在池塘里后它慢慢游动,起初像只死鱼般一动不动,好像还在担心自己是不是还活着。慢慢的它开始游动起来,摆脱了过去的困扰和束缚。我们放生它并非有大的德行,而是碰巧它得救而已。所以不需要感谢我们,更不要敲锣打鼓的到处宣扬。我们只是尽我们所能的做了一件我们应该做的事情而已。祝愿它从此以后能回归自然,远离人间的纷争和烦恼。

创作赏析:

这首诗通过对一只鼋被捕、被赎、被放的记叙,表现了诗人对小生灵的怜悯和同情,也体现了诗人对人间善恶的批判和反思。同时也告诉世人要心存善念、珍爱动物、和谐相处,不应该因个人私欲而去侵犯他人的利益,显示了作者善良、爱护自然后的想法。通过将丑陋恶的一面诉说出来让更多人知晓这类的存在对河里的环境是极其危险的打击对它们要进行有效的限制从而不让再有人造成同样的遭遇以及警醒大家人类不能无止尽的贪婪而毁坏自己赖以生存的环境 。表达作者保境佑世人之愿及仁慈悲心所驱而造福众生尤其是弱小生物的决心!通过巧妙的烘托、比喻手法更加表达出了当时周围的气氛。细节方面非常到位加以形象的生动形象的描写方法、让人对弱小的生物另眼相看更是可以转变人的思想观念更是让人有了新的认识!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号