登录

《谯丈复见贻仍次韵答之二首其一》宋李流谦原文赏析、现代文翻译

[宋] 李流谦

《谯丈复见贻仍次韵答之二首其一》原文

只得公诗百不须,万金人有此应无。

可容轻易秦庭璧,已戒牢藏晋鄙符。

惯客凫鸥迎野步,衣时菘韮荐村沽。

幽栖为问能来否,朝市山林自两途。

现代文赏析、翻译

以下是按照要求写的赏析,希望您能满意:

这首诗是作者再次见到友人谯丈复赠诗而作,次韵答之。诗中叙述两人阔别重逢,相互倾诉的情景,表现了二人意趣的高雅脱俗。

首联写友人谯丈复赠诗赠诗频繁,足见友情深厚。这两句是说:得了谯丈复赠的新作后,觉得以前的诗文已经不值得再写。诗人这一句极其高傲,貌似轻狂。意思是自己蓄存的价值,早被友人肯定,不须再做辩白。此处也说明了诗人具有非凡的自赏意识。正因为朋友间的友情如此珍贵,故颔联二句顺势而出,写出了对友人诗作的极高评价。这两句是说:友人的诗作,珍贵得像稀世的和氏璧,可以轻易地得到它;也像晋鄙的兵符,可以用来指挥千军万马。这里把友人诗作的价值和作者自信的自豪感融为一体,写得既肯定又含蓄。

颈联写重逢的情景。诗人到山野漫步,野鸭、水鸟都来亲近他,他边走边品尝野菜的清香,深感故乡风味的美妙。这一联是写山野野趣和诗人怡然自得的神态。从侧面衬托出诗人对山野生活的向往之情。“凫鸥”指山野之鸟,“惯客”一词下得很有意味,它透露了诗人虽有山林隐居之念,但毕竟是都市人,并未忘情世事的复杂心情。

尾联前句直接写出了对友人的询问,后句笔势一转,指出无论是熙熙攘攘的都市,还是静谧的山林,各有各的情趣,各有各的价值标准。可见作者并无遁世避世之意。在肯定友人向往山林的同时,仍劝其留恋都市生活。由此可见作者的情致了。

现代文译文:

得读谯丈人的新诗感到十分欣喜,多次赠诗表明了您对我的珍视之情。他的诗作价值千金也比不上,确实世上很少有这样的诗作。任凭秦庭壁玉轻易地得到,友人牢藏的兵符已经不再有用。山间野鸭水鸟亲昵着我,此时品尝着蔬菜野菜的味道格外醇厚。问我为何隐居在这山林之中能否再来?其实都市和山林各有各的情趣和天地。

这首诗是李流谦与谯守丈人山林隐逸情致相契合之作,境界空灵蕴藉,用典贴切自然。“公诗百不须”高傲之语中见情谊;“幽栖为问能来否”,平淡之语中显真意。颈联以山林之趣状隐居都市的友人,似贬实褒,既肯定友人的清雅脱俗情趣志趣,又劝其留恋都市生活。“凫鸥”、“菘韮”形象地写出了自己沉浸山林生活乐趣的欣慰。“幽栖为问”一词写出城市朋友一探究竟的好奇心;尾联用一种高远的视角,展现了“非宁静无以致远”的深层境界。现代语言明净雅丽,抒发坦然情怀,描绘美好心灵,,呈现优美情愫!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号