登录

《偶成》宋李流谦原文赏析、现代文翻译

[宋] 李流谦

《偶成》原文

仲明我友一肝肠,爱子殷勤出妙方。

病后药囊朝壁垒,老来贝叶是资粮。

现代文赏析、翻译

偶成

李流谦

仲明我友一肝肠,爱子殷勤出妙方。

病后药囊朝壁垒,老来贝叶是资粮。

在诗中,作者的朋友李仲明对待子女十分关心,为了儿子的健康,费尽心思,精心调配药方,令人感动。作者在朋友生病之后,又送药囊,作为治疗疾病的工具,如同军队的壁垒一样重要。到了老年,佛经是精神的食粮,能够支持人度过晚年生活。

这是一首充满亲情和人生感悟的诗。作者通过对友人李仲明的描写,表达了对友人的敬意和感激之情。同时,作者也表达了自己对人生的感悟,认为亲情和信仰是人生中最重要的东西,能够支持人度过晚年生活。

译文:

李仲明是我的一位好友,他对儿子的关心和爱护令人感动。他精心调配出治疗疾病的妙方,儿子病后,他又送来药囊,如同军队的壁垒一样重要。对于老年人来说,佛经是精神的食粮,能够支持人度过晚年生活。

现代文译文:

朋友李仲明对儿子的关心深情厚意令人感动,他精心调配出治疗疾病的良方。儿子病后,他又送来药囊,如同军队的壁垒一样重要。对于老年人来说,信仰和亲情如同精神食粮一样重要。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号