登录

《送李司户之官临邛》宋李流谦原文赏析、现代文翻译

[宋] 李流谦

《送李司户之官临邛》原文

威凤翔九霄,千百但一遇。

苍蝇何所来,满盘挥不去。

吾人一肝肠,未可舍跬步。

掺裾辄经年,把臂速炊黍。

譬如枝上花,负里得暂聚。

天果何意哉,未易测其故。

安得三间茅,藜苋同旦暮。

秋色如行色,别语不得吐。

鹤峰得佳句,尚足慰延伫。

从今夜夜月,伴我照庭户。

现代文赏析、翻译

在巍峨秀丽的高峰之中,你李公如同雄鹰翔舞于蓝天之上,寻常百姓望尘莫及,千古中也恐怕难以遇见。谁知在此豪情之机,那蝇营狗苟的乌鸦们便粉墨登场了,竟然一个个故作殷勤地唧唧呱呱地鸣叫起来,那是玷污风雅的不堪之语。身为平头百姓的我与你的情谊是多么真挚呀,怎么能在别离时轻抛之而不顾呢?但是令人感慨万分的是你此次要进京去为官,已经挽留了一年了,若是与你握手分别之时不早点筹划煮饭热菜好好饯行,都对不起好朋友那一年的陪伴呀! 或许你可以像那枝头上的花朵一样,暂时到京城去与亲人团聚,但是否能够如愿以偿,那就很难说了。老天爷究竟是怎么想的呢?他为什么要这样安排呢?倘若能有一间茅屋,你我同住在一起,粗茶淡饭,朝夕相处,那该多好啊!现在正是秋天的时节,寒意阵阵袭来,真是“我言秋日胜春朝”,更是无限别离之悲从中而来。今宵我将依依不舍送你一程了。有如此美妙的佳句作伴,说不定我可以盼望着你的归来。明月之夜是令人难以忘怀的时刻啊!那未来的美好生活将在你我面前呈现。在此,赠给你临邛的天光月色、千里婵娟之祝了!

这是现代文的翻译哦。这是一首非常具有浪漫色彩的诗篇,充满了人生如梦和梦想落空的迷惘感。诗歌通篇都用离别的送行作为主旨和题材,意境超然远扬而将惆怅的别情抒发得淋漓尽致。

“天果何意哉,未易测其故。”作者对友人此次赴任充满了疑虑和迷惘。天意究竟如何?难道老天爷真的要如此安排吗?作者认为这一切都是难以预测的。这种对命运的无奈和迷惘也是诗人自身情感的一种流露。

“从今夜夜月,伴我照庭户。”这两句诗表达了诗人对友人的深深思念之情。尽管友人已经离开了临邛,但是作者仍然希望明月能够陪伴自己度过寂寞的时光,表达了诗人对友人的深深思念之情。

总的来说,这首诗用浪漫的手法抒发了诗人的内心感受和迷惘之情,表现了友情的真挚和珍贵。同时也揭示了诗人对于命运的无奈和思考,令人感叹不已。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号