登录

《次韵大人书怀》宋李流谦原文赏析、现代文翻译

[宋] 李流谦

《次韵大人书怀》原文

云翻雨覆不须论,扪虱何妨坐对温。

政恐移文邀俗驾,可能垂箔走高门。

寒松卧雪不知老,脱叶经霜无几存。

醉着锦袍堪一笑,翰林风月我诸孙。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

云翻雨覆之间,尽是世事沧桑。不必再费心去评说,虱子横身,坐看世间温情。我唯恐有人借此书信邀我赴宴,又怎能垂下门帘,走入高门。寒松卧雪,岁月流转,任凭霜降,依然坚韧。那飘零的落叶,经过寒霜,所剩无几。

我醉着锦袍,岂能一笑置之。那翰林风月,犹如我的子孙,我能做的,只有坚守。这首诗表达了诗人面对世事变迁的淡定与坚韧,同时也流露出诗人对权贵的淡然和对自我坚守的自豪。

在译文中,我会尽力保留原诗的意象和情感,同时用现代语言来表达。例如,“云翻雨覆”会译为“世事变幻”,“虱子”会译为“困扰我的问题”,“寒松卧雪”会译为“坚韧的松树”,“醉着锦袍”会译为“我衣着华丽,醉意盎然”等等。这样的译文,希望能让读者更好地理解和感受原诗的意境和情感。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号