登录
[宋] 李流谦
公家枢近公,名在太史氏。
天方濬其源,沃日势未止。
郎君万金产,落笔粲珠琲。
尚当战韦布,未可议纨绮。
朝家录世旧,往往收琐尾。
而况用才升,进擢不止此。
邦刑托平反,哀矜盖天意。
持此博亲欢,五鼎但口体。
富贵君勿疑,信手着囊底。
别君行十年,再见颓发齿。
眼看上云天,归耕慰憔悴。
猝猝万里别,念当一把臂。
风雪隔异县,跛马不就辔。
安得凌风翰,空斋坐嘘欷。
短章说殷勤,聊用笃友义。
现代文译文:
你将要到皇帝身边工作,名声在太史那里。国家正在挖掘你的潜力,你的前途就像滔滔江水,势不可挡。你是我一家的大福星,你的笔下犹如颗颗明珠,哪怕再贫寒也不能轻视你的才学,就像不能与富家子弟攀比一样。
朝廷录用老成之人,时常关照衰落家族。更何况凭你的才干提升,哪里只这些。刑法委托你来平反,你拯救无辜是上天的意思。用这些来博得亲人的欢心,就像吃五味美食一样容易。
富贵不是你应当担忧的,而是信手拈来的。十年后你回来,或许我已是白发苍苍的老头子,那时或许你会看到我种田来养活自己,那会我会感到安慰的。我们匆忙间就要分别万里,我希望能与你紧紧相拥。
但我们现在被风雪阻隔,不能相聚。我多么希望能像大鹏一样乘风而上啊,在空空的屋子中叹息和哭泣。这篇短文只是表达我的殷切之情,只是用来加深我们的友情。
整体赏析:
这首诗是李流谦对友人薛司直出仕的鼓励诗。诗中首先表达了朋友即将步入仕途的喜悦,接着对友人寄予厚望,希望他以自己的才华赢得皇帝的赏识,以宽大为怀,平反冤狱,使朝廷刑狱清明。最后表达了诗人对友人的深深祝福和离别时的依依不舍之情。整首诗语言朴实、情感真挚,表达了诗人对友人的鼓励和对友情的珍视。