登录

《送薛司直赴行在所供职》宋李流谦原文赏析、现代文翻译

[宋] 李流谦

《送薛司直赴行在所供职》原文

公家枢近公,名在太史氏。

天方濬其源,沃日势未止。

郎君万金产,落笔粲珠琲。

尚当战韦布,未可议纨绮。

朝家录世旧,往往收琐尾。

而况用才升,进擢不止此。

邦刑托平反,哀矜盖天意。

持此博亲欢,五鼎但口体。

富贵君勿疑,信手着囊底。

别君行十年,再见颓发齿。

眼看上云天,归耕慰憔悴。

猝猝万里别,念当一把臂。

风雪隔异县,跛马不就辔。

安得凌风翰,空斋坐嘘欷。

短章说殷勤,聊用笃友义。

现代文赏析、翻译

现代文译文:

你将要到皇帝身边工作,名声在太史那里。国家正在挖掘你的潜力,你的前途就像滔滔江水,势不可挡。你是我一家的大福星,你的笔下犹如颗颗明珠,哪怕再贫寒也不能轻视你的才学,就像不能与富家子弟攀比一样。

朝廷录用老成之人,时常关照衰落家族。更何况凭你的才干提升,哪里只这些。刑法委托你来平反,你拯救无辜是上天的意思。用这些来博得亲人的欢心,就像吃五味美食一样容易。

富贵不是你应当担忧的,而是信手拈来的。十年后你回来,或许我已是白发苍苍的老头子,那时或许你会看到我种田来养活自己,那会我会感到安慰的。我们匆忙间就要分别万里,我希望能与你紧紧相拥。

但我们现在被风雪阻隔,不能相聚。我多么希望能像大鹏一样乘风而上啊,在空空的屋子中叹息和哭泣。这篇短文只是表达我的殷切之情,只是用来加深我们的友情。

整体赏析:

这首诗是李流谦对友人薛司直出仕的鼓励诗。诗中首先表达了朋友即将步入仕途的喜悦,接着对友人寄予厚望,希望他以自己的才华赢得皇帝的赏识,以宽大为怀,平反冤狱,使朝廷刑狱清明。最后表达了诗人对友人的深深祝福和离别时的依依不舍之情。整首诗语言朴实、情感真挚,表达了诗人对友人的鼓励和对友情的珍视。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号