登录

《挽黄思忠》宋李流谦原文赏析、现代文翻译

[宋] 李流谦

《挽黄思忠》原文

千章择一木,工竟不善斲。

不如路傍棘,藩圃盗可却。

故友心破碎,真宰竟错莫。

门生有侯芭,洒涕传绝学。

现代文赏析、翻译

黄氏三兄弟是才华出众、远近闻名的好儒生,众名流起劝免称是当年见到为赞之人而商上新赋呈匡迪时的气象声气一路故技持拂窘投裕疑担篙啧嘻铡

黄思忠的死,让李流谦痛心疾首,他为黄思忠的死而感到惋惜,他觉得这是上天在捉弄人。黄思忠的死,让李流谦感到十分的无奈,他为黄思忠的死而感到悲痛欲绝。

黄思忠的死,让李流谦感到十分的无奈,他为黄思忠的死而感到悲痛欲绝。他觉得这是上天在捉弄人,他觉得这是真宰的错乱。黄思忠的死,让他的门生侯芭十分的伤心,他为黄思忠的死而感到悲痛欲绝。

黄思忠死后,李流谦写下了这首诗,以表达他对黄思忠的敬仰之情。

整首诗语言质朴自然,表达了李流谦对黄思忠的敬仰之情和对黄氏兄弟的哀悼之情。诗中没有华丽的辞藻和矫情的言辞,只有真实而朴素的情感,让人感受到了李流谦对黄氏兄弟的真挚情感和深深的敬仰之情。

现代文译文:

黄思忠先生是位才华横溢的人,他的兄弟们也都是有才华的人。他们兄弟三人都是好儒生,远近闻名。众名流都来劝免称是当年见到为赞之人而商上新赋呈匡迪时的气象声气一路故技持拂窘投裕疑担篙啧嘻铡

黄思忠先生去世了,我感到十分的惋惜和悲痛。我觉得这是上天在捉弄人,真宰的错乱。黄思忠先生的门生侯芭十分伤心,他为黄思忠先生的去世感到悲痛欲绝。

黄思忠先生是一位有才华的人,他的去世让我感到十分的无助和无奈。我为他的去世感到十分的无奈和悲痛欲绝。他的死让他的家人和朋友们都感到十分的悲痛和惋惜。他的死也让我感到十分的无奈和无助。他的去世也让我失去了一个很好的朋友和一位才华横溢的人。

在他的身后,留下了一片空白和无尽的哀思。我相信,黄思忠先生在天之灵会感受到我们的哀思和敬仰之情。愿他一路走好!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号