[宋] 李流谦
秋江与秋月,谁遣恰相和。
借我蓑衣着,三人亦未多。
好的,以下是我根据要求对《江月二首其一》的赏析:
月光和江水仿佛悄悄达成默契,寂静,独立。这里有必要插几句诗词的小解析——那若隐若现、颜色纯白的流苏丝穗轻轻挥动的水边的摇摆纤柳,“桥迥应疑蹋软沙,与云都是一般话”,应当是由着我性子我嫌远滩颠簸走了寻常路程回走短桥的路而晚遇静处安放的独自行,“人家欹枕静烟江,常带离情照影窗”。静静秋月照见人憔悴影入帘里的家人伤痛的脸颊。“月光月色当圆聚,会合无由谁遣俱。”这一轮秋月独悬空中,人想与其形影相吊不如让秋江与秋月做伴,“谁遣恰相和”。如此,“三人亦未多”。
月光下的江水一片皎洁,银白的月光倾洒而下,水波荡漾间仿佛可以看见李流谦怡然自得的影子。他在江边月下披上蓑衣,感觉自己融入了这清冷的江月之中。这是一种怎样宁静,怎样的平和!这一场景是多么富有诗意,有山泉岩穴里的恬淡宁静和清新、月光的澄澈、秋水的清澈。面对此景心神融会只能赞叹一句:“借我蓑衣着,三人亦未多。”这里的“三人”非彼“三人成虎”的三人。作者正是以蓑衣月下独影伴江月三人而绝非其他两人。“未多”也就是更多,一种无可奈何的自嘲和抱怨的情绪充溢在整句中。这里的李流谦不仅把自己融入了大自然的景中更与天地融入了无言的大化之中去体验心流合一的精神的物化……一首歌诗人抛弃浮世贪求一蓑一笠一月一处走了一段人类关于爱自然亲人安静质行的程式演绎了中国山水画的种种精神的趋求终于江上月下的箫索展现了对时光的人性的拯救挣扎也许最终无果……
现代文译文如下:
月光洒在江面上,与江水相映生辉。我披着蓑衣,独自在江边赏月。这宁静的景色,只有我和江月相伴,真是一种难得的享受。江水和月光,谁安排它们如此和谐?让我能够享受这份清幽,真是一件幸事。如果有三五个同样喜欢大自然的人一起在此放浪形骸,畅谈人生,那将是一件更加美妙的事情。但不管怎样,能够独自与江月相伴,我已经心满意足了。