登录

《郭及之佥判招饮雅安同僚也》宋李流谦原文赏析、现代文翻译

[宋] 李流谦

《郭及之佥判招饮雅安同僚也》原文

江来从此合,我上尔东行。

节物惊心地,主人留客情。

雾花摇老眼,雾花滟深觥。

醉恐清歌断,应须更数声。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

郭及之佥判在雅安宴请同僚,这是诗人的真实写照。江水从这里汇入长江,诗人则随同郭公一起东行。在这样欢聚的时刻,眼前的景物也变得异常生动起来。此刻正是时令交替的时节,春去夏来,万物欣欣向荣,一片生机勃勃的景象让我们的心灵受到震动。这里的“节物”,不只是时光,更有山城风情的意思。“雾花”,花朵含苞欲放。“雾花摇老眼”的形象描写了雅安的风光明媚动人。因看花的时节已晚,也有凉意,让人略带醉意。“雾花滟深觥”又变为一种热烈的气氛,仿佛是在为同僚的相聚而欢庆。

酒宴上的气氛非常融洽,诗人感到非常感动。醉意袭来,担心清歌中断,主人会再三挽留。在酒酣耳热之际,诗人感到友情是如此珍贵,不忍离去。

总的来说,这首诗描绘了诗人与同僚相聚的欢乐场景,表达了诗人对友情的珍视和感激之情。同时,诗中也体现了雅安山城的美丽风情和诗人的醉意盎然。

希望以上回答对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号