[宋] 李流谦
夜床风雨忆相过,节物惊人奈老何。
只有孤鸿知我意,每因明月为君歌。
千山梦去无由到,一字书来已觉多。
余耳向来真义合,不知底处便容戈。
夜深人静,风雨交加,孤独的诗人想起了老友李仲明。时光荏苒,岁月无情,岁月在每个人身上留下的痕迹,即使是李仲明也不能幸免。诗人以“节物惊人奈老何”表达了这一哀愁。然而,只有那孤鸿能理解诗人的心境,每当明月升起时,他都会为李仲明唱起心中的歌。
诗人梦见千山万水,却无法与李仲明相见,只有书信能稍稍弥补这份遗憾。信中每一个字都凝聚着诗人的思念之情,尽管信不多,却已饱含了他所有的情思。这些年来,诗人的耳目更加灵敏,对那些忠于朋友的言论有着独到的理解,如今朋友需要帮助,他当然义不容辞。
“余耳向来真义合”,这里的“真义合”表示诗人内心真实的感情和态度,体现了诗人的坦诚和忠义。“不知底处便容戈”,这句话意味深长,暗指当前社会的一些不公和黑暗,诗人虽然愿意为朋友提供帮助,但却无力改变整个社会的大环境。
整首诗通过对诗人与友人李仲明的思念和关怀,表达了诗人对友情和社会的关注和思考。诗中流露出深深的哀愁和无奈,同时也透露出诗人坚定的信念和正义感。
在译文中,我会尽力保留原诗的情感和意境,同时用现代语言来表达。我会尽力让译文既符合现代语言规范,又能传达出原诗的韵味和美感。以下是现代文的译文:
深夜里,风雨交加,孤独的我回忆起与你相处的时光。岁月匆匆,四季更迭,老去的无奈让人感叹。只有那孤独的鸿雁能理解我的心情,每当明月升起时,我用歌声为你倾诉衷肠。
梦中的千山万水无法抵达你的身旁,一封信的到来却让我感到欣喜。每一个字都凝聚着我的思念之情,虽然不多,却已饱含了我所有的情思。这些年来,我更加敏锐地感知着世界的真善美,对于那些坚守正义的朋友们,我愿意伸出援手。
“我的耳朵向来与正义相通”,这里的“真义合”表达了我内心真实的情感和态度。然而,“不知何处才能真正匡扶正义”,这句话揭示了当前社会的一些不公和黑暗,我虽然愿意为你提供帮助,却无力改变整个大环境。
整篇译文的情感基调与原诗相似,同时也尽可能地保留了原诗的美感和韵味。希望这个译文能够传达出原诗的意境和情感。