登录

《月夜江上作》宋李流谦原文赏析、现代文翻译

[宋] 李流谦

《月夜江上作》原文

月与清湍一样流,不妨夜色尚淹留。

已将船作青天坐,安得江为大白浮。

恐有幽人钓寒渚,正须横吹起危楼。

年来身世无拘管,便是波间一叶舟。

现代文赏析、翻译

月色清辉,照映江水,明亮的江水,又如同明镜一般倒映着天边的明月。夜晚的江上,风清月白,仿佛可以将所有的烦恼都忘却。作者此刻就乘船漂荡在江上,明月、清江,让人心情变得宁静。他将船当作青天,悠然自得地坐在船上,如此闲适的场景,令人羡慕。

忽然想到江面广阔,仿佛可以比拟为酒,让人心胸开阔。然而江面又怎能真的像酒一样让人沉醉呢?也许在这宽阔的江面上,会有一个隐居的渔翁正在垂钓,他的身影在月色中显得孤独而清冷。而此时,作者也需要一首诗来抒发情怀,他期待着一场美丽的诗意的江景,那便是将一座高楼横吹而起。

这一年来的经历似乎并未对作者构成拘束,他的内心似乎更为自由。这就是他在江中一叶小舟的感受,无论生活多么困苦,内心仍充满了向往与期待。这一刻他感叹道:岁月静好,犹如江中一叶小舟,承载着希望和梦想。

总的来说,这首诗描绘了作者在月夜江上的闲适心情和自由心境。他用明月、清江、小舟等意象,表达了对生活的热爱和对未来的期待。同时,他也用“一叶舟”这样的比喻,提醒自己要像小舟一样坚韧不屈,勇往直前。

至于现代文译文,我会尽量保留原诗的意境和美感,同时用现代语言表达出来。希望您满意。

月色如水,清辉洒在平静的江面上。船儿在月光的照耀下,仿佛变成了飘浮在空中的青天。虽然江面辽阔,却不能让我真正沉醉。也许在这宽阔的江面上,会有一位隐居的渔翁在垂钓,而此刻的我,却需要一首诗来抒发情怀。

这一年来,我的生活如江水般自由自在,没有束缚。我就像江中一叶小舟,无论生活多么困苦,我仍充满了向往与期待。岁月静好,就如同这江中的小舟,承载着希望和梦想。无论何时何地,我都会像这小舟一样,勇往直前。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号