登录

《题鼓山廨院壁》明方太古原文赏析、现代文翻译

[明] 方太古

《题鼓山廨院壁》原文

十年宝剑行边友,半夜寒灯梦里家。

细雨短墙新佛院,小堂香满荔枝花。

现代文赏析、翻译

原创赏析:

在过去的十年里,我和我的好友一起在边疆历练,手握宝剑,为了国家安宁而努力。然而,现在我们半夜醒来,望着寒灯下的家,却只感到梦中的距离。这一幕让我想起鼓山的这座廨院,以及它的静谧和温暖。

细雨如丝,轻轻拍打着新近建立的佛院。在这小小的堂屋里,香气弥漫,那是从周围的荔枝花中散发出来的。在这个熟悉的地方,我又一次看到了故乡的影子。这里的景象如同画卷般展现在眼前,它包含了我对家乡的深深怀念和感悟。

现代文译文:

我与你十年并肩同行边疆,宝剑随身,我们的友谊深深铭刻在岁月的痕迹中。夜晚深处的寒灯下,我的思绪回到了远方的家乡。这就是我梦中久违的家,温馨而又遥远的所在。

细雨润物,轻轻地打在新建立的佛院上。矮墙下的小堂里,荔枝花的香气与尘世的纷扰无关,它在深夜的静谧中飘荡,默默述说着曾经的旧时光。在这熟悉的鼓山廨院,我感受到了家乡的呼唤,它的温暖如同画中的风景,映入眼帘。

我轻轻触摸着新院的墙砖,每一块都带着岁月的故事和回忆。我在这静谧的夜里,与朋友一同怀念那个遥远的家。此刻,我们在这里的短暂停留,成了心中永恒的记忆。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号