登录

《濮议》宋罗大经原文赏析、现代文翻译

[宋] 罗大经

《濮议》原文

濮园议起沸乌台,传语欧公莫怨猜。

须记上坡持橐日,也曾寻探好题来。

现代文赏析、翻译

罗大经在诗中回忆了当年与苏轼等人共同寻找灵感的往事,体现了他对文学的热情与坚持。下面是这首诗的赏析,希望可以帮助您更好地理解这首诗。

濮园议起沸乌台,传语欧公莫怨猜。

须记上坡持橐日,也曾寻探好题来。

这首诗的背景是关于濮园之议,这是北宋时期关于濮王是否应追封为皇帝的争议。乌台则是指御史台,是监察机构,职责是纠察官吏的过失。当时围绕这个议题,议论纷纷,场面十分紧张。罗大经在此借喻这种情况,对欧公(欧阳修)进行了宽慰,希望他不要怨恨这种猜疑的局面。

接着,诗人又提到了一位名叫“上坡”的人,这个人可能指的是苏轼,因为在当时的文学圈中,苏轼是出了名的好友众多,他也常常担任主管文件或资料的工作。诗中的“持橐”则是暗指此类工作。而“也曾寻探好题来”,就是指“上坡”曾经也寻找过好的创作灵感,这与濮园之议的事件有一定的联系。

从这首诗中,我们可以看出罗大经对文学的热爱和执着。他通过对往事的回忆,表达了他对那个时代文学环境的怀念,也展现了他对朋友们的深情厚谊。这不仅是一首表达友谊和文学追求的诗,更是一首反映时代风貌和人情风貌的诗。

在现代译文的基础上,我们会试图重现这首诗中的情景和情感,尽可能保留其中的含义和价值。这首诗讲述了关于政治事件时的文人轶事,让我们得以窥见古代文人的友谊与文化情怀。诗人以此提醒欧阳修不要过于忧虑眼前的困难局面,毕竟他曾有过文学灵感的源泉时期,也曾寻找到好的创作题材。这样的描绘充满了温情与理解,展现了诗人对朋友的关心与支持。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号