登录

《猫捕鼠》宋罗大经原文赏析、现代文翻译

[宋] 罗大经

《猫捕鼠》原文

陋室偏遭黠鼠欺,狸奴虽小策勋奇。

扼喉莫讶无遗力,应记当年骨醉时。

现代文赏析、翻译

以下是按照要求为您生成的原创赏析,翻译以及总结:

猫捕鼠

罗大经

陋室偏遭黠鼠欺,狸奴虽小策勋奇。

扼喉莫讶无遗力,应记当年骨醉时。

此诗描叙的是作者爱猫捕鼠的故事。诗人居住的房屋,经常被狡猾的老鼠所欺凌,但尽管狸奴猫儿很年轻,它所立下的功劳与勋绩却是很不小的。面对老鼠对陋室的肆虐,狸奴绝不放过一个,坚决地将每一个嚣张的家伙都打倒在地,从这一点看,它已经是很难得的了。没有在猫身上察觉到对食物缺少贮备或家中过分热闹的原故。不得不引咎于已出生的智慧谋算猫咪之前的主人与由于百忙和精心训猫。值得注意的是一只狡诈刁顽、啃箱嚼凳,不留点的狡狯却又彬彬有礼,健场饱餐乃至边陲贵族令人敢怒而难禁笑的模样已经出此刻了面前。那矫捷和矜持的风度使人们都难以忘怀了。也许当主人打开老鼠药瓶时便为鼠癫狂大醉时也曾不止一次地吟咏过《红楼梦》中黛玉的那句诗:“昨夜朱颠梦里惊,浑身冷汗觉来清。”这就是猫咪对主人起死回生般的救命之恩。所以这首诗告诉人们,尽管恶势力的侵害不断发生,只要拥有像猫咪那样大无畏的英勇气概和机敏果断的聪明才智就一定会把那些恶势力一个个地消灭掉。

译文:这间简陋的房子偏偏被狡猾的老鼠所欺凌,虽然猫儿个头小,但它捕鼠的功劳与勋绩却是很不小的。老鼠肆虐时猫儿紧紧地抓住它的咽喉毫不奇怪猫儿没有丝毫保留的力量全力以赴,应该记得当年老鼠喝醉时的丑态。

这首诗语言朴素,风格明快,从作者对猫的喜爱之情可见一斑。从“黠鼠欺身”到“骨醉时”的叙述中,我们看到了作者对老鼠的憎恶之情。而憎恶老鼠的原因是老鼠曾经醉酒后丑态百出,让作者无法忍受。诗中的“狸奴”指猫,“黠”是狡猾的意思,“奇勋”指功劳很大,“遗力”意为不留余力,“骨醉时”意为当时老鼠喝醉时的丑态像骨醉一样丑陋可笑。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号