登录

《南华书事诗 其三》宋朱翌原文赏析、现代文翻译

[宋] 朱翌

《南华书事诗 其三》原文

真觉止能留一宿,桐乡今已住连宵。

却将膏雨下山去,聊助南溟早晚潮。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

《南华书事诗 其三》是宋代诗人朱翌的一首七言绝句。此诗描述了一个令人印象深刻的场景,它是对生活中一个小小细节的深度挖掘,让我们对当时的社会、文化和自然环境有了更深入的了解。

首句“真觉止能留一宿,桐乡今已住连宵。”描述了一个令人感动的场景,那就是真觉和尚只停留了一宿,而桐乡的人们却因此连续几个夜晚无法入睡。这看似平凡的一句,却富含了深厚的人文内涵。它不仅反映了真觉和尚的深得人心,也描绘出桐乡人们的热情和友好。这一夜的停留,似乎成了桐乡人们的期盼和期待,也成为了一种独特的文化现象。

第二句“却将膏雨下山去,聊助南溟早晚潮。”更进一步地表达了诗人对这一现象的理解和赞美。他看到了雨水如膏脂般滋润大地,这雨水如同一股神奇的力量,催促着真觉和尚离开桐乡,走向未知的地方。然而,他又深知这一离别是为了更好地助长南溟早晚的潮汐,也就是帮助大自然恢复生机。这里诗人用象征的手法,表达了他对真觉和尚的敬仰和对自然的尊重。

总的来说,这首诗描绘了一个深情而感人的场景,充满了对人和自然的敬畏和赞美。它让我们看到了朱翌敏锐的观察力和丰富的想象力,也让我们看到了他对生活的热爱和对大自然的敬畏。

在翻译成现代文时,我会尽量保留原诗的意象和情感,同时让读者更容易理解。我会将“真觉止能留一宿”翻译为“真觉和尚只停留了一晚”,以保留诗句的诗意和深度;将“桐乡今已住连宵”翻译为“桐乡的人们因为他的停留而兴奋了好几个夜晚”,以表达人们对他的欢迎和期待;将“却将膏雨下山去”翻译为“他的离去就像一场滋润大地的雨水”,以传达诗人的赞美和对自然的尊重;将“聊助南溟早晚潮”翻译为“这是为了帮助大自然恢复生机”,以保持原诗的象征意义和积极向上的氛围。

希望以上回答对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号