登录

《系裙腰》宋魏夫人原文赏析、现代文翻译

[宋] 魏夫人

《系裙腰》原文

灯花耿耿漏迟迟。人别后、夜凉时。西风潇洒梦初回。谁念我,就单枕,皱双眉。

锦屏绣幌与秋期。肠欲断、泪偷垂。月明还到小窗西。我恨你,我忆你,你争知。

现代文赏析、翻译

灯花闪烁,漏声迟迟,别后凉夜更觉清晰。

西风轻拂,梦醒方觉,独自枕单枕,愁眉紧皱。

锦屏绣幔秋风知,思绪断肠,泪珠悄垂。

月儿照窗,相思愈浓,我恨你,我忆你,你何曾知?

以下是这首诗的现代文译文:

灯火闪烁,漏声滴答,时间过得很慢。自从你离开之后,我感到夜里的空气格外清凉。西风轻拂我的脸颊,我刚刚醒来,才想起我们的梦想。谁能想到我独自一人,躺在枕头上,紧皱着眉头。

我关上了华丽的屏风,拉上了精美的窗帘,期待着秋天的到来。我的肠子快要断了,眼泪不停地流下来。月亮透过窗户照进我的小屋,我恨你,我思念你,但你却不知道。

这首诗是魏夫人的一首抒情诗,表达了作者对爱人的深深思念和无尽的遗憾。诗中的“灯花耿耿漏迟迟”等景象和细节,生动地描绘了夜晚的寂静和孤独,同时也表达了作者内心的寂寞和失落。整首诗情感深沉,语言优美,表达了作者对爱人的深深情感和无尽的思念。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号