登录
[宋] 魏夫人
夕阳楼外落花飞。晴空碧四垂。去帆回首已天涯。孤烟卷翠微。楼上客,鬓成丝。归来未有期。断魂不忍下危梯。桐阴月影移。
《阮郎归·夕阳楼外落花飞》
夕阳楼外落花纷飞,碧空笼罩在一片晴明之中。逝去的船帆已被暮色掩盖,遥远得无法寻觅,寥落烟雾缭绕着一片青翠的丘陵。
我不禁忆及自己久去之后的归期。心思断裂如灵魂般的沉痛让我心痛无比,怎能下那险峻的楼梯,飞逝时光在无声无息中将梦打破,即便沉沦也将定格于往日这一瞬间。
月影斑驳,桐阴掩映下楼阁的影子被移向了别处。这是一首描绘离别之苦的词,通过描绘离别之人的内心感受,表达了深深的思念和不舍之情。
现代文译文:
夕阳楼外,落花纷飞,天空晴朗,四下无云。远去的船只消失在视线之外,烟雾缭绕的丘陵显得格外孤寂。在这楼上的客,头发已如丝般斑白。我知道我离去之后,归来无期,无法承受这种别离的痛苦,心如断魂。我不愿走下那危险的楼梯,怕的是时间将我们分隔,定格在那一刹那的美好。月影斑驳,桐阴掩映下楼阁的影子被移向了别处,我只能在此回味过去的美好时光。