登录

《梁·分宫女》唐孙元晏原文赏析、现代文翻译

[唐] 孙元晏

《梁·分宫女》原文

涤荡齐宫法令新,分张宫女二千人。

可怜无限如花貌,重见世间桃李春。

现代文赏析、翻译

下面是我根据原文内容生成的赏析和译文,希望您能满意:

原创赏析: 《梁·分宫女》这首诗的主题是关于宫廷女子命运的话题。孙元晏通过对梁朝皇宫女子的悲惨命运的描述,表达了他对那个时代的政治不公和社会的苦难的理解和同情。

“涤荡齐宫法令新,分张宫女二千人。”这两句描绘了梁朝皇宫内部改革的景象,也揭示了大量宫女被分配出去的残酷现实。这句诗用简洁的描述,展示了皇宫的革新与残酷的对比,也体现了诗人对时代变革的关注。

“可怜无限如花貌,重见世间桃李春。”这两句则表达了对那些如花似玉、青春年少的宫女们的无限同情。尽管她们美丽无比,但是依然逃脱不了被放逐的命运,只能在重新见到世间的春光明媚时,回想起自己的过去。

这种命运的不公与无情的社会现实形成了鲜明的对比,让人感到诗人对社会现象的深入理解和思考。在诗歌中,诗人将女性的命运与社会背景紧密结合,用生动形象的语言展现了她们的无辜与痛苦,让人们深感同情与无奈。

译文:

在齐宫的法令得到更新后,两千名宫女被分派到了各个地方。这些宫女们虽然美丽无比,但她们的命运却充满了无奈。当她们再次看到世间的桃李春色时,不禁回想起自己在宫中的日子。这些无辜的女子们,她们的命运就像这世间桃李春色一样短暂而美丽,但最终都消逝在了这无情的岁月之中。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号