登录

《和子开从驾朝谒景灵宫二首 其一》宋范祖禹原文赏析、现代文翻译

[宋] 范祖禹

《和子开从驾朝谒景灵宫二首 其一》原文

雨师汎洒霁光匀,华盖香风不起尘。

亿兆欢呼真帝启,谋猷左右尽君陈。

云随仙驭三山远,日出咸池六合新。

一别都门变桑海,来瞻原庙祗悲辛。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

“雨师汎洒霁光匀,华盖香风不起尘”,范祖禹用神乎其技的笔法勾画出一派气派华丽的帝朝胜景图。早晨是万里晴明的天色,加上宫廷香烟袅袅,庙廓青缕微风,顿时令人有车马风尘顿消之感。古人常用神异境界点染帝朝气象,诗的头两句正有此效果。

“亿兆欢呼真主启,谋猷左右尽君臣”,这两句是写群情欢呼拥戴,意态雍容,气势宏伟。上句写帝王的威德感化,下句写朝政的清明。这两句语带含蓄,既暗示了帝王的丰功伟绩,又表现了诗人对帝王的赞颂。

“云随仙驭三山远,日出咸池六合新”,前句写四方朝觐的云雾随着仙驭而汇集于帝王的高座,极言来朝人众之多;后句是说帝王感天动地,四海一家,天下新。两句以景色的变换,色彩的明丽写出帝王新朝气象。

“一别都门变桑海,来瞻原庙祗悲辛”,最后两句由怀古而转到现实,其中悲辛也掺杂着今昔盛衰之感。前句写沧桑之变,指登基未久就同都门辞别了;后句则是对神灵的虔诚祈祷和敬仰。全诗把前因后果、瞻望和怀古融会起来,有强烈的艺术感染力。

译文: 雨师在施出他的神力,雨水洗涤尘埃晴光和煦;华丽的伞盖香气轻拂尘土却不起。亿万民众欢呼赞扬国运光大揭开了新的序幕;皇帝左右的主张策略都是深思熟虑的宏伟谋略。人们随着仙人驭车的云彩飘向远方;朝阳从日坛冉冉升起照亮了整个天下。一别京城看到人间桑田沧海的变迁;来此祭祀神灵只是心生悲伤与凄怆。

这首诗既有历史的回顾,又有对现实的思考;既有对君王的赞美,又有对人生变迁的感慨。构思巧妙、大气磅礴、余韵无穷。通过对特定环境的描述,引发诗人内心深处的感慨。读这首诗需要很好的历史素养和文学造诣才能深味其义、浅者读之只能读其字面之句而不得其深意。真可以称得上是大家手笔。

以上是我的赏析以及译文,希望能够对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号