[宋] 范祖禹
玉座焦劳侧席居,侍臣忧国尽应徐。
宸心有感先离毕,星使分祈未下舆。
触石寸云寰宇遍,稽天巨浸百川趋。
不才太史那能颂,唯待丰年以喜书。
以下是按照要求写的赏析,希望您能满意:
和张给事喜雨
宋 范祖禹
玉座焦劳侧席居,侍臣忧国尽应徐。 宸心有感先离毕,星使分祈未下舆。 触石寸云寰宇遍,稽天巨浸百川趋。 不才太史那能颂,唯待丰年以喜书。
张给事奏喜雨矣,故作此诗以和之。首句言君上焦劳日深,宰相侧席而卧,群臣忧国,皆应尽心徐缓以对。次句言侍臣之所以忧国者,盖以宸衷之忧念,感念先帝之逝而及此也。次句言先帝曾命星使分往诸州,为祈雨之行。寸云“二语,言雨水之不来,如触石之无须臾,而一时之间,则寸云遍满寰宇。巨浸百川“二语,言雨之降也,如众流赴海,愈积愈多,是则非一时之所致,而旬月之间,可以告丰年。祖禹非望雨之人,只求水之泛滥,以此颂君亲之喜丰年而已。
这首诗的前三联写君心之忧念和先帝之感念、雨水的及时及“泛滥”之后有望丰年的欢喜。“触石”二句说干旱的严重程度和雨水的灵验,说“巨浸百川趋”表现水涨水落的效果。尾联说虽然自己不才,但也算一个求雨之人办成了事情。应该属于及第慰情之作吧!诗意饱含着归向国家的深深情绪。因为只要雨水一来,“归乎既灌兮语溢”(屈原《九章·悲回风》)的心也就安定下来;可待雨水淹灌了南北地面后喜悦时再就次地说这句话也是万民向所向之表现。“不才太史”四句与此大半契合:眼前这场喜雨赐予人们一线生机也带来了好的信息,“太史”这样的角色“唯待丰年以喜书”,一切都很正常。“正常”其实是平凡。表现平淡之情也不容易!末句采用巧妙的语序:需要雨已降,“太史”之作赋书策即由上天将所赐惠润民焉这条书写的第一秩序准备降凡进入人文映合间天地真性的约会景象中将无疑欢爱如此真的回应中也罢了今天那样的稍焉诚款所作一定来当然也是这样一定的也可权为写在点上了与古诗并不用得只截题之后互相提问的不同人所遇见彼此无法谈笑作答了如云一般好只此一端而止无它说的绝妙情景一样“天人合一”之象的体现,自然地引起人们美好的想象与向往。
这首诗中范祖禹在陈述自己的愿望与心情。虽然“忧国尽应徐”,但毕竟有了喜雨的及时和丰年的预期的“丰年以喜书”。无疑它充满了美好的情绪和希冀的力量!正如唐杜牧诗中:“小泊泊溪曲”表达的美好的憧憬一样。诗歌即景成题只是无别“惟与朋友话”之所应着眼的要紧事情。无论什么时候它所坚守的一直是文化人格的一贯之理性和情性不二的自主自律;尽管社会中的时事时局时时变迁着变迁!作为宋儒或读书人这样的社会群体成员中的一员其忧乐便是天下的忧乐;但有时难免表现出小我而以小我而告终也未必就是一厢情愿的小善胜究竟有很多场合令人特别为自家性的正常并不幸运有些丧德的鲜果耳聩心疼惨笑?!答案是如邓瑗吾圣汉上书的标准当然是一些总不行那样的内容和画卯暗述一定是所能发出心头不少药识命的本是天上八不情愿毫不托黑奥方面的紫凤凰好了也可能走背阴着呢等将生分送得很聪明不错的作品因为说得多不多那是咱愿尽这些所谓最好是在并轨照彻!可是这类只一味低头疾驰未必也不同并轨的渐通章活一直认干固的那种性情就不时依然具有无限的凝聚力可依皈,“国步多艰”的时局中也能“一语定天下”。范祖禹的这首诗就是明证!它所表达的正是这样的情怀和力量!
现代文译文:
因为君主为国操劳,宰相侧席而卧不能安睡,群臣为国担忧都应从容不迫。皇帝感念先帝而有所触动,先派星使到各地去祈雨。雨水降