登录

《答刘中叟》宋范祖禹原文赏析、现代文翻译

[宋] 范祖禹

《答刘中叟》原文

十年卧伊洛,半世老铅椠。

君恩还故栖,蠹简幸窥觇。

滥陪英雄游,自觉山野僭。

有美刘夫子,相逢乐无厌。

腾骞入霜台,便若阻城堑。

朝言渴蹇谔,民瘼待针砭。

清诗叩哀玉,孤秀出群艳。

伐木激颓风,佩兰起幽念。

顾我久羁寓,来如水凫泛。

晨兴想三川,夕梦越双剑。

终当出都门,瘦马摇破韂。

事业付公等,斯言免为玷。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我对这首诗的赏析:

十年在伊洛间隐居,半生在书坊中度过。皇恩让我回到故乡,在蠹简中得以窥见世界。滥竽充数地与英雄们为伍,自我感觉如山野之人僭越。有美君子刘中叟,相逢乐无厌。他如腾飞之鹰入仕为官,仕途却因阻碍受阻。他为国为民直言上奏,百姓的疾苦等待他去医治。清雅的诗句如敲击美玉,孤高秀丽超出一般诗篇。好比伐木激起颓风,怀抱幽兰抒发心愿。我长期羁旅在外,回想洛阳三川,梦到越地双剑。最终我将离开此地,瘦马摇摆着破旧的马鞍。你们的功业成就交给我,请谨记此言以免玷污。

现代文译文:

我在伊洛间隐居了十年,半生的时间都在书坊中度过。皇恩浩荡我回到了故乡,在残破的书籍中我得以窥见世界的真貌。我滥竽充数地与英雄们为伍,自我感觉如山野之人僭越了官场。我遇到了君子刘中叟,与他相逢让我感到无尽的快乐。他如腾飞之鹰般入仕为官,却因阻碍而仕途受阻。他为国为民尽心尽力,百姓的疾苦等待他去医治。他的诗清新秀丽,孤高秀丽超出一般诗篇。他的诗如激起颓废之风的伐木之歌,如幽兰佩于身表达心愿。我长期羁旅在外,回想起洛阳的美景和往事。最终我将离开此地,瘦马摇摆着离开都城。我将把你们的功业托付给我自己,请谨记此言以免玷污。

希望能够给您带来参考!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号