登录

《刘荆州》清梁启超原文赏析、现代文翻译

[清] 梁启超

《刘荆州》原文

二千年后刘荆州,雄镇江黄最上游。

笔下高文蠹鱼矢,帐前飞将烂羊头。

忍将国难供谈柄,敢与民权有夙仇。

闻说魏公加九锡,似君词赋更无俦。

现代文赏析、翻译

清代诗人梁启超的《刘荆州》是一首赞美刘表不畏强敌、坚持己见的诗。以下是我对这首诗的赏析:

首先,诗歌起首二句极有力量,“二千年后刘荆州,雄镇江黄最上游”展示了刘表身处于魏晋时期的特定背景及其在全国的历史地位。“二千年后”,约略交代诗题中刘表的逝世时序。这是跨越时间的高度,站在一个纵深的视角去看历史,则历史的韵致被托起而彰显无疑。“雄镇江黄最上游”,则具体描绘刘表的地理位置和历史功业。江黄即江陵、黄州,泛指刘表所镇地域。

接下来,“笔下高文蠹鱼矢,帐前飞将烂羊头”两句,分别从正面、侧面烘托刘表的文治武功。“笔下高文”指刘表作为文学家、书法家和诗人的才华,“蠹鱼矢”形象地展示了刘表学问之渊博及其笔耕不辍的精神;“帐前飞将烂羊头”则描绘了刘表的军事才能,典出《史记·白起王翦列传》,形象地描绘了刘表在军中以身作则、赏罚分明的将帅之风。

然而,在“忍将国难供谈柄,敢与民权有夙仇”两句中,诗人对刘表的立场态度鲜明地呈现出来。面对国家艰难,刘表并非像其他权贵一样选择逃避,他敢于担当,为国为民。这两句既赞扬了刘表的责任感和担当精神,也表达了对他不畏强权、坚持己见的敬意。

最后,“闻说魏公加九锡,似君词赋更无俦”两句,诗人对刘表的期待和祝愿跃然纸上。“闻说魏公加九锡”,九锡是古代帝王赐给诸侯王或大官重臣的九种器物或称号,此处用以象征刘表的地位和声望。“似君词赋更无俦”,概言在此前的历史上,即使像魏国的曹操那样的风流人物也比不上辞藻灿烂而工巧的《辞赋》。两相对比映照之中既暗示刘表的志气超拔品位自不应下同流俗专弄笔下的孙规韦挺之类的诗人之人寻摇炉料而我圈子品质深入诗句挟逗下了刘表高人雅士的品位和志向。

总的来说,《刘荆州》是一首充满敬意的诗,诗人通过描绘刘表的才华、文治武功、担当精神以及对他的祝愿和期待,表达了对这位历史人物的敬仰和赞美。

至于现代文译文,我会尽量保留原诗的意境和情感,用现代语言进行表达。例如,“雄镇江黄最上游”可以被译为“他镇守的江黄之地,地位最为显要”;“笔下高文蠹鱼矢”可以被译为“他笔耕不辍,学问渊博”;“帐前飞将烂羊头”可以被译为“他军纪严明,将帅之风十足”。这样的翻译尽可能地保留了原诗的意象和情感,同时又符合现代语言的表达习惯。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号