登录

《太平洋遇雨》清梁启超原文赏析、现代文翻译

[清] 梁启超

《太平洋遇雨》原文

一雨纵横亘二洲,浪淘天地入东流。

却余人物淘难尽,又挟风雷作远游。

现代文赏析、翻译

下面是根据清代诗人梁启超《太平洋遇雨》原诗创作的现代文赏析:

“一雨纵横亘二洲,浪淘天地入东流。” 一句形象描绘出广阔浩渺的太平洋风貌,给人一种动人心魄之感。其中,“一雨”表明持续时间之长,“纵横亘二洲”展现其横跨大洋、连接两岸的气魄。“浪淘”一词把波涛浩荡、翻滚起伏、劈山开路般地将苍穹天地一并纳入水汽溟蒙的画面之中,让人感受到大浪淘天地的力量。而“天地入东流”一句则把太平洋比喻为江河之水,奔腾汹涌,无边无际,充满动感。

“却余人物淘难尽,又挟风雷作远游。” 这两句描绘了诗人内心的情感和感受。诗人通过“却余”、“又挟”两个词表现了自己的深沉和激昂,展示了内心与外物冲突的情感波澜。“人物淘难尽”一方面体现了诗人对人生的感慨和对未来的担忧,另一方面也传达了他对自己功业未成的怅惘。而“挟风雷”则描绘了诗人渴望建功立业的激情和雄心壮志,给人一种惊心动魄的感觉。

总体来看,《太平洋遇雨》这首诗通过描绘太平洋的风貌,展现了诗人内心的情感和追求。诗人通过生动的描绘和形象的比喻,把一个宏大而深沉的主题寓于其中,给人留下深刻的印象。同时,这首诗也体现了诗人对自然的敬畏和对人生的思考,具有很高的艺术价值。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号