登录

《壮别》清梁启超原文赏析、现代文翻译

[清] 梁启超

《壮别》原文

赫赫皇华记,凄凄去国吟。

出匡恩未报,赠缟爱何深。

重话艰难业,商量得失林。

只身浮海志,使我忆松阴。

现代文赏析、翻译

《壮别》

赫赫皇华记,凄凄去国吟。 匡世未得报,赠行情更深。 重话艰难业,商谈得失心。 只身浮海志,让我忆松阴。

译文:

辉煌的出使历程,凄凉地离开国都吟唱。 出使匡时之志未得报答,离别赠行情意深深。 再次谈论艰难的事业,商讨得失心中反复思考。 只身漂泊海外之志,让我回忆起松树下的阴凉。

赏析:

这首诗表达了诗人离别国都时的感慨和心境。首句“赫赫皇华记”表达了出使历程的辉煌,但“凄凄去国吟”又表达了离别国都的凄凉心情。接下来“匡世未得报”表达了诗人对于匡时救国的期望,但未能实现,内心充满了遗憾和无奈。而“赠行情更深”则表达了离别时的深情厚意,让人感受到了诗人的感激和留恋。

在商谈得失环节,“重话艰难业”表达了诗人对于艰难事业的再次谈论,这不仅是对于过去的回顾,更是对于未来的思考和准备。而“商谈得失心”则表达了诗人对于得失的反复思考和慎重抉择的心境。最后,“只身浮海志”表达了诗人远赴海外,孤身漂泊的志向和决心,同时也让人想起了松树下的阴凉,让人感受到了诗人的内心世界的坚韧和强大。整首诗情感真挚,表达清晰,让人感受到了诗人内心的痛苦、无奈、感激和坚定。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号