登录
[清] 梁启超
匆匆羽檄引归船,临别更悭一握缘。
今生知否能重见,一抚遗尘一惘然。
原文标题:《纪事二十四首其一》
记忆里划过的景象仍清透在心底,当初乱世初定的哀声浩荡而出,故事萦绕未去的迹象明显地见到了分离那时的聚首之间尽散瞬然——我能告谁话里的许诺真切可靠!白船繁花长息并未回到谁的掌握之间。瞬间不见初生的心动画面,那时的一切只可想象在飘摇的世道里。
今生的约定是否能再见到,一切都看造化能否顺从了愿望——轻抚旧迹时心中又起了几分惆怅!仿佛再次看见了那些画面,仿佛时间在这一刻凝固,唯余深深的怀念。
现代文译文:
那匆匆忙忙的战报引来了归船,临别之际,却只剩下那一握的手印难留。今生,我能否再见到你,轻轻地抚摸着那残余的痕迹,心中满是迷茫与惆怅。
此刻,我在这个世界上,努力地寻找着你的踪迹,看着身边的一切,只有怀念和无奈。那一次握手的画面,一次次浮现在我的脑海中,仿佛是昨日的景象,但我知道,这一切都已经过去了。
世间的一切都是那么无常,只愿我们在茫茫人海中还能找到彼此。愿那抹怅然的忧郁在岁月里渐淡,希望未来的路,你我都能走到对方的身边。
“匆匆羽檄引归船,一抚遗尘一惘然”,诗人以沉痛深省的笔调描绘出乱世别离的情景,通过对残留痕迹的轻抚,传达出对故人的深深怀念。诗中的“惘然”既是诗人对过去时光流逝的无奈,也是对未来未知的迷茫和期待。