登录

《旅舍七首其一》宋敖陶孙原文赏析、现代文翻译

[宋] 敖陶孙

《旅舍七首其一》原文

今晨日色佳,岁暄就前檐。

晴鸢盘空阔,始觉天宇严。

怡然一欠伸,双峦引遐瞻。

亭亭倒枯荷,似是浮图尖。

出家本不难,贝叶明牙签。

但恐远公社,无酒与陶潜。

现代文赏析、翻译

旅舍七首其一

清晨阳光正好,暖风拂面, 檐前日色如此宜人。 晴空之上的老鹰, 盘旋舒展自如,显得天宇辽阔无比。 慵懒一伸展,抬眼望远方, 那对双峦伫立。 几朵枯荷立在水面,亭亭净植, 就像那高耸入云的佛塔。 出家并非难事,只是求不得的, 便是那一片悠然的贝叶经。 而世间真正的寂静之地, 莫过于那个没有酒、无人与之共享陶渊明的天涯。 在这风雪满目的异乡之地,我或许也可以体会到几丝萧瑟中的释然, 一切繁华如梦,但愿得闲。 随着日头升高,我便倚窗看风景, 这里的生活如此寻常却又显得有些清寂。 希望在这个安静的角落里,我能寻找到心灵的宁静,等待下一次的春暖花开。

赏析:这首诗以旅舍生活为题材,描绘了诗人清晨在旅舍所见到的明媚阳光和空阔天宇,以及对远方的向往和对寂静生活的渴望。诗人通过对枯荷和高塔的比喻,表达了自己对释然的追求和对世俗繁华的淡然。同时,诗中也透露出对酒的渴望和对陶渊明诗歌的欣赏,体现了诗人的文人情怀和孤寂感。整体来看,这首诗以简洁明快的语言和意象,展现了诗人的内心世界和情感表达。

现代文译文:清晨阳光洒满屋子,温暖的风拂面而来,檐前的日色格外宜人。我抬头看见晴空中的老鹰盘旋自如,感到天宇辽阔无比。伸个懒腰打个哈欠,我放眼远望,那对双峦矗立在远方。几朵枯荷静静地立在水面,如同高耸的佛塔。出家并不是一件难事,只可惜难以求得那悠然的清净。世间真正的寂静之地,也许就是那个没有酒、无人与之共享陶渊明的世外桃源。在这风雪满目的异乡之地,我感受到了几丝萧瑟中的释然,但愿在这里寻找到心灵的宁静,静静等待下一次春暖花开。看着日头一点点升高,我倚窗望去,发现这样的生活如此寻常又显得有些清寂。或许在这种安静的角落里,能寻找到内心深处的一丝宁静与安详。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号