登录

《酬和知府李殿院见访之什往来不休因成四首 其一》宋魏野原文赏析、现代文翻译

[宋] 魏野

《酬和知府李殿院见访之什往来不休因成四首 其一》原文

暂拥红旌到郡新,相知情似旧交亲。

尽惊慷慨山河主,忽访支离草泽人。

苏径让惭扬绣袂,溪桥迎喜整纱巾。

留诗中贵仍挥翰,双美应难继后尘。

现代文赏析、翻译

以下是按照要求写的赏析,希望您能满意:

这首诗是魏野在知府李殿院来访时所作,表现了两人之间的深厚情谊和对彼此的赞赏。

首联“暂拥红旌到郡新,相知情似旧交亲”,魏野用“红旌”代表李殿院的官职和到访,表现出李殿院的气派和地位。同时,“暂拥”表明李殿院此次来访时间不长,但是两人的情谊却比以往更加亲近。颔联“尽惊慷慨山河主,忽访支离草泽人”,表现出李殿院的不拘小节和慷慨大度,以及魏野对李殿院的敬佩之情。魏野在此将自己比作“支离草泽人”,表明自己身份卑微,同时也表现出两人的情谊深厚。

颈联“苏径让惭扬绣袂,溪桥迎喜整纱巾”,描绘了李殿院来访时的场景,通过描绘李殿院走过的小径、桥上的情景,表现出了两人的情谊和欢愉氛围。颈联还表现了两人互相尊重、谦虚的态度。

尾联“留诗中贵仍挥翰,双美应难继后尘”,表达了两人互相赞美、相互支持的态度,也表现出了两人之间的友谊之深厚。最后一句更是用了一个典故,暗示两人都有着不凡的才华和品格,难以被后人超越。

整首诗通过对李殿院来访的描写和赞美,表现了两人之间的深厚情谊和相互尊重、谦虚的态度。同时,也表现出了魏野自身的才华和品格,以及对知府这个职位的敬重和认可。

现代文译文:

魏野接待红旌来到新任知府,你的情谊让我感到亲切如同旧交。你让那些普通人惊叹于山河之主的慷慨大方,竟能如此重视我们这些荒野之人。

在婉转的小径上让贵人感到了羞愧(形容我对知府地位不俗而自己的风度非凡),溪桥之上,我整理了头巾欣喜欢迎你到来。我在书写诗词中恭敬地邀请你来府上留下贵人之手笔。像你我这样都是才华横溢的人,难以有人能继续你的风范。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号