[宋] 魏野
吴生重赴举,轻别得伤心。
贫友欲沽酒,豪家不典琴。
溪僧来会送,国士到争寻。
预想登科后,无因访竹林。
以下是按照要求写的赏析,希望您能满意:
送吴石赴举
宋 魏野
吴生重赴举,轻别得伤心。 贫友欲沽酒,豪家不典琴。 溪僧来会送,国士到争寻。 预想登科后,无因访竹林。
初看似是描绘了友人吴石离别之时的场景,实质透过这一别离场景展现出了送别的朋友魏野的内心深处怀揣的对朋友成名之后相互交往愈深的心理期盼和担心犹豫、后悔。那种友谊难舍的情感不言自明而又婉转沉稳。古语云,自古名人知音难觅。饱读诗书的你也许可以游刃有余地应付吴石赴举离别时豪气的一别,但是古往今来有多少英雄失意的悲歌却能荡气回肠、震颤心灵。今看来魏野真可谓知己啊!此诗将离别时的轻描淡写与送别后的相互期待相互交织,用典贴切自然而又意味深长,是难得的佳作。
这首诗的译文如下:
吴生啊,你又要远赴京城参加科举考试了,这次你神情自若的面对离别,我却伤心不已。贫寒的朋友来送行时,想与你一起沽酒畅饮;富贵人家的豪门府邸门前虽也张灯结彩,但不会将心爱的古琴典当助行。出发前定会有大批真诚的友人与你相伴上路,旅途中一路也会是车马舟行陪伴你到京城。希望你在京顺利金榜题名,可如果真的是到那时,因为你现在还不是状元的高等名次而得不到太尉和州牧的召呼盘置应选饮酒留歌夜(歌舞筵宴之间总忘不了让书生陪客或将他们推荐给州县官),就恐怕再也没有闲情逸致像当年那样隐居在竹林中了啊!到那时又能和谁喝酒、聊天呢?再联系作者曾两次赐进士出身的经历,还和下句在仕途上没有进身的高僧友人国士往来甚密一事也可看出魏野对功名的渴望和无奈。
全诗以朴实无华的语言表达了诗人对友人赴举的种种祝愿与期待,同时也表达了诗人对仕途生活的担心和犹豫。这种担心和犹豫其实也是当时许多文人墨客的共同心声。读来让人倍感亲切而又意味深长。