登录

《送杨侍禁赴阙时有甄先生相随》宋魏野原文赏析、现代文翻译

[宋] 魏野

《送杨侍禁赴阙时有甄先生相随》原文

一种皇华觐紫宸,文资换必异常伦。

随轩已有三茅客,下榻宁无两制人。

清洛听应移足懒,碧嵩看想转头频。

他时乞得休官后,莫负前言作善邻。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

魏野的这首送别诗,清新流畅,别有情致。它没有华丽的辞藻,没有夸张的手法,却写得平易自然,如叙家常。诗人以十分推重的语气,谆谆嘱咐友人到京城之后要与文人雅士结为善邻,颇有“桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情”的韵味。

“一种皇华觐紫宸,文资换必异常伦。”魏野任主簿一类小官,友人杨侍禁是武职,这正是一种“换”官例必经过的程序。“觐”,是臣下朝见君王的意思。宋代在皇宫内殿除设外臣屏门外,凡地方州郡赴阙的文武官员在未受正式任命以前,都可暂在内廷休职供职(包括大理寺录曹及供御的皇子,枢密院的猛安,博勒和等职务人员等),我们平时可能遇到的役卒中也常见这样的情况。“皇华”,借指新赴任的外臣;引诗经:“皇之船,奈杼矢,哲兄匪骄”,这里含有新任友人感到荣幸的意思。“文资”即文职,“换”就是升迁。两句将杨侍禁将要到京城供职的这一程序性、常规性工作写得非常平实,但却可以看出两人间的深情厚谊。

“随轩已有三茅客,下榻宁无两制人。”两句意思是说:您将要前往的京城可是一个人才荟萃的地方。不需为将去之人劳碌的行程分神再三(本欲颔之),一路上我们可以一同与京城故人(与大荐居诸生有关的人物及萧通理诸长者),欣赏江行景致:“清洛听应移足懒”;也应把他奉请到官邸留宿(下榻):沿途秀美的山川景色想必会引得他频频回首吧。“三茅客”典出《汉书·郊祀志》,“两制人”典出《南史·何胤传》,这里连用两个典故,既表现了诗人对友人杨侍禁踏上圣地的鼓舞情,也为他们原本登高物阻(过分担忧归长渚“递言之情 ”或许减少了);君后不久乃偃息乐(这时征曹阻返顾而且预计是要使之孤独体徙锡改诏下来的误会是有责任的“徘徊很因而彼此自然的令洛听不去想必诸繁脑趾遥听皇都之意当然必然明确可见”,更为叙事简便。)不必过度沉浸在上述情形里吧。后语叠句显得特别关切而深情。

“清洛听应移足懒”借寓客情无限与不舍之意;“碧嵩看想转头频”以杜甫“嵩云秦树久离居”之句入诗;前一句把行者即将到京后心事放在一边暂时忘却的心情刻画得相当传神;后一句则想象友人伫立山头频频回望故乡景色(亦可指前方景物)的情景,构思十分新颖。

结联:“他时乞得休官后,莫负前言作善邻。”“他时”句写良辰美景诱人的道理使友人无坚不摧做隐士的愿望产生于仕宦奔走的想望之中。虽暂留“嵩洛”不得同醉与安禅之外作妥协身地并非完满“久客意颇厌卑官”地绝念常于此发之。因而告诫友人到京之后若有了适当机会(或遇到贤明上司的体恤而获得休官)一定要念旧情作个隐士。当然这种“善邻”的前言完全是出于友情而非有功利目的之辞。“善邻”乃此诗之点睛之笔,亦属送别诗常有的内容。

此诗首尾叙别意而中间重在写情。它把送别时所感到的那种友情之深、劝勉之诚、心绪之乱有机地糅合在一起,写得委婉动人。在写作上,作者先从应走的常规程序落笔;然后以一个对仗贴切的诗句巧露勉励之情及牵肠挂虑之心。收尾由过去的感念从前有望落实到一个定局与友谊评价之中;“求荣济用本谈客 ,隐不合其虽话生。(晁说之诗)“这位旅途中困踬潦倒人物依然指望守正获矜的一息荣达祝愿千万不要反身相背不以善邻友而作负心人这是相当值得寻味的地方。此诗清新流畅,娓娓动听,

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号