登录

《暮冬郊居怀李安》宋魏野原文赏析、现代文翻译

[宋] 魏野

《暮冬郊居怀李安》原文

草屋松篁杪,寒多市井閒。

严风生北户,爱日落南山。

下第人何处,林居鸟自还。

琴樽虽在侧,难以解愁颜。

现代文赏析、翻译

暮冬郊居怀李安

草屋掩映在松树和竹林之间, 寒冷的冬天,市井之声也变得清闲。 北风从门户中吹进来,更显得寒气逼人, 我喜爱南山夕阳缓缓下落的景致。

那些科举考试失败后的人,如今身在何处? 只有我独自居住在这林间,像鸟儿般自由自在。 琴樽在身边,却无法消除我心中的愁容。 我在这郊居中度过了漫长的冬季,期待着你的到来。

现代文译文:

寒冬的郊外小屋,掩映在松树和竹林之间, 市井的喧嚣在此刻也变得清闲起来。 北风呼啸,寒气逼人,但我却爱这落日的南山。 科举考试失败的人如今身在何处?

我在这林间独自居住,像鸟儿般自由自在。 琴樽在侧,却无法消除我心中的愁容。 我在这漫长的冬季中等待着你,期待你的到来。 在这清幽的郊外,我们一起享受这美好的时光。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号