登录

《知玄武县薛秘丞继示手书因以谢》宋魏野原文赏析、现代文翻译

[宋] 魏野

《知玄武县薛秘丞继示手书因以谢》原文

至交忘贵贱,岂可兴常论。

少似君书札,多于我梦魂。

杨岐从蜀邑,雁递到烟村。

倒箧时将读,谁言我眼昏。

现代文赏析、翻译

下面是按照要求写的宋诗赏析,希望您能满意:

知玄武县薛秘丞继示手书因以谢

宋 魏野

至交忘贵贱,岂可兴常论。 少似君书札,多于我梦魂。 杨岐从蜀邑,雁递到烟村。 倒箧时将读,谁言我眼昏。

此诗是谢友人薛秘丞寄赠手书的,而一韵到底,自始至终,无一句谀词,无一句客套。作者同薛秘丞之间,尽管同为知县,且属旧相识,却贫富不相羡,贵贱不相慕,友谊纯粹出于真诚。这是魏野性格和交友方法的一个突出特点。魏野任黄州物质生活的贫困是出名的。他常自称“穷愧祭酒台,病是作赋料”,与当时大名士寇准、胡瑗、李迪等人都有交谊。他一生喜吟诗作赋,不求闻达,高蹈自守,不乐仕进,这种品格与性格的形成,一方面固然是受其父辈思想熏陶,另一方面也从侧面说明他在特定环境中生活的艰难。

此诗末两句中“倒箧”一词很有特点,用此极生动地表达出诗人得到友人赠书的极度欢喜和激动之情。这里的“箧”是指存放衣物的箱子。箧中除了有友人寄赠的书札外,可能还有与友人平日里相聚谈心和诗酒酬唱的回忆,因此“倒箧”不仅有倾箱倒箧之意,更有畅所欲言、一吐而快之感。

诗人在赞美朋友的同时,也表达了自己对世俗荣利不屑一顾的高洁品性。这样的品性在当下物欲横流的社会中,显得尤为可贵。

现代文译文:

我们的友情早已超越了身份和地位的界限,怎能用世俗的常理来衡量。 你的书信,使我在梦中也常常见到你;而你寄赠我的书信更是胜过千言万语。 杨岐禅师从四川来到这里,你的信像鸿雁传书送到我的烟村家中。 当我倾尽所有打开箱子阅读你的信时,谁还说我眼昏看不清字呢?

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号