登录

《苔钱八韵》宋魏野原文赏析、现代文翻译

[宋] 魏野

《苔钱八韵》原文

物外幽奇物,吟看复叹吁。豪家如可用,穷巷却应无。闲共僧赢得,卑嫌俗竞呼。山疑和雨买,地似带烟租。密锁怜庭竹,深藏恨砌芜。贪多宁损志,嫌少不为愚。良冶何由铸,常流岂易图,野人唯自爱,难把悦妻孥。

现代文赏析、翻译

苔钱

宋 魏野

幽奇世外物,吟罢复叹吁。

豪侈虽云贵,迂穷则匪须。

小巷嫌俗呼,空阶唯对棋。

风雨心何悦,悲歌字必疑。

输与殷勤竹,孤高心不移。

胸有翰林才,腐蒿应自嗤。

当时颜色艳,瑞现后人知。

现代文译文:

苔藓,这种世外之物,吟咏玩味之后,只能徒然叹息。

豪门贵族认为苔藓的奢侈品,贫寒者却觉得它不需要。

在豪奢的人家,苔藓却无用武之地,只能在小巷的空阶上独自面对棋盘。

雨打风吹的心中喜悦,也许只是悲歌,对于“和雨购买”这行为让人迷惑不解。

看它多么“殷勤”的依附于庭院竹树,不沾世俗气息的孤高清雅让我感到羡“疑”。

钱币大的嫌多碍眼,钱币小的会贬值吧?况且金钱若与魏野清高情怀相比,又算得了什么呢?

这如诗如画的苔藓之才,怎能与那些尸位素餐之徒为伍呢?魏野清贫自爱,不屑与之为伍。

苔藓艳丽如钱币的姿态,正是后世人知足的典范。

此诗表达了诗人清高自爱、不慕荣华、自嘲清苦的生活态度。全诗清新脱俗,笔触细腻,写出了苔藓的独特韵味。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号