登录

《送李主簿之任南陵》宋魏野原文赏析、现代文翻译

[宋] 魏野

《送李主簿之任南陵》原文

无叹徒劳向宦途,不群气岸有谁如。

南陵暂掌仇香印,北阙终行贾谊书。

且喜江山寻胜境,莫辞韦杜别幽居。

少年跃马同星使,免得诗中道跨驴。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

诗名《送李主簿之任南陵》,“南陵”是去处,也是暂时的寓所,“李主簿”是友人,“之任”则是前往赴任。友人前路艰辛,诗人心中不舍,借诗相送,慰其孤寂。

首联的“无叹徒劳向宦途”,说明了一个道理:身在官场,要攀登,就必定会遇到挫折。其实作者已经预知友人面临的命运:得罪权贵,动辄得咎。这是针对诗的后两句说的:“南陵暂掌仇香印”,“香印”表示当一小官。“仇香”典出杜甫诗“朱门酒肉臭,路有冻死骨,荣枯咫尺异,惆怅难再述。杜陵有布衣,老大意转亲。岂知蒙虎冠,鞭挞百步尘!”讲的是以仇香受“迫害”,诗人的建议为采纳被赐死的名门王氏复了仇(初欲与霍王小妾为婚遭拒后怨恨入朝的贵妃生母仇士诒等人发生流血冲突事),为防暗算身带“香印”,每日看管极严等典故。“暂掌”字可意会友人新任职务并非长远之选,风险颇高。“不群气岸有谁如”这联通过“气岸”看出魏野卓尔不群的品性。“谁如”一词突显诗人自诩语,对他人的否定和对友人的鼓励之意。

颔联、颈联两联的诗句工整、含义丰富。两句的大意是:你在南陵不过掌管一下仇香印罢了;但在长安这大都市里你终究要宣传贾谊的著述主张。“暂掌”与“终行”,李主簿去任之现实与憧憬对比;乐景(官职)与苦情(长途跋涉),转折关头再次表白:以“气岸”的人是可以走出别具一格之路来的。“北阙”、“南陵”两种地理环境形成了鲜明对比。荣枯苦乐各有不同的环境地域,这里既表达了对友人的劝勉与支持,也暗示了前路之艰难、风险。

尾联诗人对友人充满了鼓励与期望:“少年跃马同星使”,诗中李主簿刚步入仕途,就应与友人一同驰骋沙场、建功立业;“免得诗中道跨驴”,意思说趁你还年轻强壮、血气方刚免得到退休后再骑驴游街吃斋念佛。“少年行”,中国画类别,画的特色不是打拳作剑花上填诗也可谓之唱京歌或者主流电视剧清汤寡水,“一杯沽旧酒”。“莫辞韦杜别幽居”从此可以观诗人本人对此前李主簿所述幽居的生活也是颇有好感也颇有同感者。同时也预见李主簿到了新的地方建立新生活绝不是闭门造车。同时揭示一种生活的艺术:“在适应自然的环境中不要忘了创作和读书,这是一种生命长存的艺术”。

这是一首极具激励的佳作,尤其适合现代刚刚步入职场的人读读,可收以古为镜之效。语言直白而又精练,“无叹”、“不群”、“且喜”、“莫辞”都给友人及其本人留下了广阔的思考空间。整首诗先扬后抑,收束有力给人积极向上和极大的想象空间。

希望以上回答对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号