登录

《次韵和同理王耿殿丞见赠》宋魏野原文赏析、现代文翻译

[宋] 魏野

《次韵和同理王耿殿丞见赠》原文

年来暂屈佐元戎,富贵真宜在蕊宫。

性洁耻分钱子母,时清懒话剑雌雄。

公心似水逢形鉴,和气如春触物融。

莫道州民俱受赐,好诗遍得有谁同。

现代文赏析、翻译

下面是我根据要求所作宋诗《次韵和同理王耿殿丞见赠》赏析:

次韵和同理王耿殿丞见赠

魏野

年来暂屈佐元戎,富贵真宜在蕊宫。 性洁耻分钱子母,时清懒话剑雌雄。 公心似水逢形鉴,和气如春触物融。 莫道州民俱受赐,好诗遍得有谁同。

这首诗是诗人魏野因耿殿丞的诗受到感发而写的酬答诗, 君命如军令,不敢违;再者这种五品的闲职并不是他所追求的职位。“一年内为便权厝 ,明断无疑趣所宜”。讲的就是他在当地的身份为二、三流人物官员虽比部级、拿人家的半职非作者意但即便是以之作代部下俸禄的补充,在当时的社会风气下也是件不光彩的事。作者直言不讳地表明了自己的身分,说明他洁身自好,不愿与世俗合污,也不愿委屈自己屈就他人的态度。同时他也暗喻出朝中同僚也有嫉妒他的人。这大概也是他抑郁不得志的原因之一吧。人非圣贤,孰能无过,诗也为人所诟病。“耻分钱子”“懒话剑雌”也就是由此而发的人生牢骚罢!性之高洁处略如外物而有所不欲人触,因其如冰之将裂,乃立断。世间的一切高贵都基于相互不能遮蔽、不能玷污的基础之上。耿殿丞能鉴人于微,不愧为“公心似水”的君子。魏野也以之自负,不愧为“和气如春”的诗人。耿殿丞对魏野的诗才颇为赞赏,并不仅仅是因为他的诗作得工整、典雅、艳丽(如次句)富丽而获称,此言下之意是由于欣赏其本色而已。“遍得”,应该解释为凡是遇见的都是美好。“谁”在古代文中表示的是不确定。故可以这样认为,如果都照这个意义来读解这首诗,那也就非常有趣了。“好诗”,值得说的太多了;说又何须论“有谁同”,只要随我来就是了。

现代文译文:

近年来我暂时屈从辅佐主帅, 真正的荣华富贵应当在宫中。 我的本性高洁耻于分钱财母舅, 太平盛世我懒得去谈论雌雄。 你的心像镜子一样映照万物, 和气如春风般化解万物于无形。 别说我这个州民都受到恩赐, 天下谁有好诗又有谁能够与我同享其福呢?

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号