登录

《喜岐贲王闱见访》宋魏野原文赏析、现代文翻译

[宋] 魏野

《喜岐贲王闱见访》原文

久别思方切,同来宿弊庐。

闲听一夜话,胜读十年书。

拙喜交情在,贫惭主礼疏。

共嗟高会少,且愿更踌躇。

现代文赏析、翻译

原创赏析:

久别重逢的思念,犹如流水般汹涌而来,我亲爱的朋友,你终于踏着晨露的轻音来到了这破旧的小屋。此刻,你我相伴,如同远离尘世的两颗孤独的灵魂相依。在这寒舍的一夜闲话,如同一股暖流在心底涌动,使我忘却了岁月沧桑,如同醍醐灌顶,胜过读书十年。

现代文译文:

我们好久不见,对你的思念愈发浓烈。这次你特意前来,住在我这简陋的小屋。夜深人静,我们闲聊着,这一夜的谈话胜过我过去十年的读书。我为我们的友情感到高兴,尽管我有些贫穷,但你对我的友情并未疏远。我深感惭愧,作为主人,礼仪上似乎做得不够好。我感叹像这样聚在一起的机会太少太少,愿我们今后能有更多的交流和思考。

这首诗描绘了诗人对友人到访的喜悦和对友情深深的珍视。诗人通过对生活琐事的描述,表现了他对友人的真挚感情和对人生浅薄的感慨。全诗朴实自然,情感真挚,让人感受到诗人对友情的珍视和生活的热爱。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号