登录

《谢知府寇相公降访》宋魏野原文赏析、现代文翻译

[宋] 魏野

《谢知府寇相公降访》原文

中书两入寇尚书,出镇雄藩半载余。

棠树阴中无讼听,闲骑宝马到茅庐。

现代文赏析、翻译

古调吟出琅玡音,茶船丹旐百回吟。 躬迎色返还存问,恰似衰翁得丈人。 又如未达从衣处,赢得依前脱垢氛。 童叟不欺和气致,清明三日若为欣。 把盏犹嫌量尚小,教儿方识酒温新。 好文俊气时时发,屈指当时数几人。 该首诗的大意是:两度进入中书省的寇尚书,出镇雄藩之地已过了半年多。棠树阴凉中没有审理案件的声音,您骑着马来到茅屋访我。在您的感召下,我禁不住老怀甚慰,欣喜之情如同未遇知音。如同未曾得意科举及第,获得了重返草野的自由。待人童叟不欺,充满和气,清明三日的心情更是如此欢欣。因为您劝戒和温的话使我恍若饮酒暖新,使得贪酒之人连把盏都嫌其量小。您卓异的文才、俊秀的气质常常自然流露,屈指可数之人,又能有几人呢?该诗充满了诗人对寇相公的仰慕和感动。写诗主人品淳厚,环境朴素而其乐融融,“儒者气象,蔼然可见。”体现了诗人对寇准的极高评价。 译文:寇尚书两次进入中书省,出任镇守雄藩之地半年多。在棠树阴凉中没有审理案件的声音,您骑着马来到茅屋访我。您品行淳厚、平易近人的人格魅力,使我禁不住老怀甚慰,欣喜之情如同未遇知音。您品行高洁的胸怀让我心生仰慕,像未中举人一样失落苦闷。虽然处在困境之中但得以回归田野草莽实在难得,更何况今日的环境没有一点尘埃污染。对待老幼如同童叟不欺、充满和气令人喜欢。“人之有家、有室如此”,人的心胸开阔心情开朗能从细微之处获得满足,就如同在清明时节的春季外出欣赏万物生机一样感到欢欣愉悦。因为您的谆谆教诲使我得到一些教益,饮下新酒都觉得温度适中而且想再饮一杯酒;即便是量小但对贪酒之人来说也是一大快乐。您卓绝的文才气质常常自然流露出来,如屈指可数之人又有几人能够比肩呢?由此看出魏野作为一个草莽诗人之不俗也可见一斑。此诗表达了诗人对知音难觅的慨叹和对寇准的仰慕之情,语言平实、朴素自然、意境深远、格调高雅。整首诗表现了诗人与知己相逢的喜悦、淳朴的民风以及诗人与世无争的超然物外的心境。“茅庐”即简陋的草屋,“寇相公”即寇准,“知府”是知府大人,“降”是降顾,“访”是拜访,“丹旐”是裹着黑绸的送葬旗幡。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号