登录

《冬日书事》宋魏野原文赏析、现代文翻译

[宋] 魏野

《冬日书事》原文

一月天不暖,前村到岂能。

闲闻啄木鸟,疑是打门僧。

松色浓经雪,溪声涩带冰。

吟余还默坐,稚子问慵应。

现代文赏析、翻译

冬日书事

魏野

一月天不暖,前村到岂能。

闲闻啄木鸟,疑是打门僧。

松色浓经雪,溪声涩带冰。

吟余还默坐,稚子问慵应。

冬日里天气寒冷,前村的路都结了冰,行走困难。听到啄木鸟的敲击声,以为是打门的声音,原来是虚惊一场。经雪的松树颜色更加浓绿,溪流的声音也带着冰雪未化时的滞涩。吟完诗后我又静静地坐下,小孩子跑过来问我为什么今天显得有些懒散不爱起床?我随口用“因为天冷,我也窝在床上多呆了一些时候。”应付了他。这首诗描写的日常生活,笔触朴素,展现了一种悠闲自在的情趣。

现代文译文:寒冬一月,天气寒冷,前村的路面结了一层薄冰,脚下的路更加难走。路过一片树林,听到了啄木鸟敲击树干的声音,以为是谁在敲门,心里疑惑着是谁在访友。经过溪流时看到覆盖在上面的冰雪,听到溪水流动的声音变得有些涩涩的。吟完诗后我坐在屋内,小孩子跑过来问我为什么今天起床起得这么晚,我随口回答因为天气太冷不想起床。小孩便跑开了。这首诗以简洁的笔法描绘了冬日的景象,通过细节描写展现出诗人的悠闲生活和随和的性格。同时,诗中也表达了诗人对生活的热爱和对自然的敬畏之情。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号