登录

《依韵和益州司理刘大著喜与运使薛端公相见之》宋魏野原文赏析、现代文翻译

[宋] 魏野

《依韵和益州司理刘大著喜与运使薛端公相见之》原文

锦川风物似逢丘,运使诗流压九流。

五色云中题寺观,四时花里按军州。

棠郊野客空遥羡,兰省才郎称共游。

纵使谪仙今复出,难陪倡和却应愁。

现代文赏析、翻译

下面是我根据要求所作赏析,希望您能满意:

在锦川的风物中,似乎与山丘更加相宜。你作为运使诗人的代表,压倒了众多的文士。你常常在五色云中题诗寺观,在四季花中巡视州县。你如同一位高贵的使者,身处于风光旖旎的锦川,你的诗篇和你的身份一样,都充满了高雅和华贵的气息。

你如同那棠郊野客,遥遥地羡慕着你的地位和才华。而我,作为兰省的才郎,也一直期待着与你一同游赏。你的地位如同那兰省,是文人雅士向往的地方,你的才华如同那才郎,是诗坛的瑰宝。然而,即使你是被贬谪的仙人,如今再次出世,我却没有办法陪伴你一起唱和,这无疑令我深感忧愁。

此诗首联对仗工整,从风物到运使,从文士到你自身,流露出诗人对锦川与运使的无限赞叹与仰慕。颔联写你在锦川的生活状态,闲适优雅,流露出诗人对闲适生活的向往。颈联将你比作棠郊野客和兰省才郎,进一步表达了诗人对你的无比羡慕与欣赏。尾联则表达了诗人无法与你唱和的忧愁之情,也体现出诗人对友人的深厚情谊。

在字里行间,我们可以感受到诗人对友人的深深敬仰与欣赏,同时也透露出诗人对自己无法与友人一同游赏的深深遗憾与忧愁。整首诗情感真挚,语言优美,是一首优秀的宋诗。

希望这个答案您能满意。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号