[宋] 魏野
万里南禽未说珍,且论得处到来因。
尚书远托谁相寄,制策登科第一人。
下面是我根据要求对这首诗的赏析:
“万里南禽未说珍,且论得处到来因。”一联写对白鹇的态度。意谓:我原以为这“珍”是不值得谈的,即对它没有特别的价值认识;它来自万里之外,不过是作为生活中的一件偶然得到的东西来加以品评而已。尽管我并没有特别的珍爱之意,却还是从遥远的自然空间发现它来到此地的原因,也算是不容易了。“得处”应指它从北方得到南方的生息地。因为“南禽”产地本来多在北方,经北宋统一后划江而治,北方很多地方的生态条件就为南方所承袭而多见珍禽异兽。这只白鹇很可能是南方特产中的珍品。这是由南方这一特定地域空间来限定、引申它的重要意义所在。“尚书远托谁相寄”,白鹇能远道飞来还算是比较珍贵的东西,或许还寄寓了诗人的某种深情厚意。因为此时诗人曾有上奏章的“尚书”官职。“尚书远托”是一个代词性词语充当领起句,表达对某物的转寄相寄的意思,现在比较明显地点明有这一象征内涵的事实——竟然对一只具体之物上书君王表达所期望得到政绩的方式:“制策登科第一人。”——像这只从远方飞来的白鹇一般跨越了漫漫途程后凭借恩遇而成通济状元诗人曹颖仙之事、特定动物是怎样的取得还引发诗人的喟然叹息之意怀——“首言其难得也”。所以此联由写其因而进一步深化、泛化它的寓意:即使再珍贵的东西也要是凭靠自身才能去获得;将心比心则白鹇也得“自珍”。至此便也画龙点睛地完成了题旨。
“论得未珍且共论”,“论”在这里成为表现诗意贯穿的关键,所以便含蓄地顺承“未珍”而以“且共论”的洒脱态度将笔锋一转,由物及人地引出诗人与友人之间的相互交流、相互欣赏的话题。这种“且共论”的洒脱态度既表现了诗人与友人之间亲密无间、推心置腹的关系,也表现了诗人不以物为重的超然物外的思想境界。
全诗通过白鹇这一具体形象,表现了作者与友人之间推心置腹的关系,反映了作者的人生态度和思想情趣。在写作上则运用了议论兼抒情的表达方式,以议论为诗,通篇议论;以抒情为诗,通篇深情。以议论为主导,抒情为主体,两者结合,从而表达出既深刻又有风致的主旨。
现代译文:
在那遥远的地方,鸟类生活的地方没有特别的珍稀动物。我就要来与你见面了。希望你与我分享,为什么白鹇飞越万里的旅程来到此地呢? 它的毛色洁白,雄性的白尾长羽,那可比神仙的天鸟更加洁白灵巧!你可能和我一样喜得贵人君子之所托呢?曾经是殿试的时候飞来这个地方的文人被王看重啊!现在我将它寄给你与我一起谈论吧!或许它的存在也如你我一般纯真、简单吧!我们应当欣赏并珍惜那些洁白灵巧的动物啊!让我们一起感受它们的存在吧!
希望我的译文能够让您满意!