登录

《后秋兴八首中秋十九日,暂回村庄而作 其四》清钱谦益原文赏析、现代文翻译

[清] 钱谦益

《后秋兴八首中秋十九日,暂回村庄而作 其四》原文

起手曾论一着棋,明灯空局暗生悲。

萧疏齿发凋残日,突兀乾坤赌赛时。

海水怒飞龙起急,天梁横截雁来迟。

盘鍉大有中原约,酌酒加餐慰尔思。

现代文赏析、翻译

后秋兴八首之四

中秋十九日,暂回村庄而作

曾经下棋一局,烛光照亮空荡的棋盘,心中暗自悲凉。 年华流逝,头发稀疏,犹如岁月之舟已过半程。 海浪翻腾,龙腾而起,天地之间,胜负未定。 天梁横截,大雁迟来,秋意渐浓,思绪万千。 中原之地,正待收复,愿以酒为盟,共饮一醉。 加餐酌酒,慰籍思乡之情,中原之约,何时能实现?

赏析:这首诗表达了诗人对时光流逝、年华老去的悲凉之情,以及对中原失地的深深忧虑。诗中通过描绘中秋之夜的景象,表达了诗人内心的孤独与彷徨。同时,诗人也表达了对未来的希望和信心,坚信中原之地终将收复,展现出诗人坚韧不屈的精神。

现代文译文:我曾在下棋中一着棋,但结局却是空荡荡的,内心深感悲凉。现在我已经是满头白发,年华已经过去了一大半。在乾坤之间,我已经输了时间的竞赛。看那海浪翻腾,如同龙起一般气势汹汹;而大雁则是在空中显得十分缓慢地移动。如今我想努力地控制大局,但是却面临着极其巨大的挑战和困境。我相信,未来的中国一定能取得更加光明的胜利;如今我想尽力的丰富饮食以增添元气并驱走怀乡的念头。你以后还会面对更加巨大的困难与挑战但是希望你不要退缩你的生命像像刚刚浴火的凤凰像乱世中的英雄一样坚强不息!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号