[清] 钱谦益
【其一】板荡凄凉忍再闻?烟峦如赭水如焚。
白沙堤下唐时草,鄂国坟边宋代云。
树上黄鹂今作友,枝头杜宇昔为君。
昆明劫后钟声在,依恋湖山报夕曛。
【其二】潋艳西湖水一方,吴根越角两茫茫。
孤山鹤云花如雪,葛岭鹃啼月似霜。
油壁轻车来北里,梨园小部奏西厢。
而今纵会空王法,知是前尘也断肠。
【其三】方袍潇洒角巾偏,才上红楼又画船。
修竹便娟调鹤地,春风蕴籍养花天。
蝶过柳苑迎丹粉,莺坐桃堤侯管弦。
不是承平好时节,湖山容易著神仙。
【其四】冷泉净寺可怜生,雨血风毛作队行。
罗刹江边人饲虎,女儿山下鬼啼莺。
漏穿夕塔烟烽影,飘撇晨钟鼓角声。
夜雨滴残舟淅沥,不须噩梦也心惊。
【其五】建业余杭古帝丘,六朝南渡尽风流。
白公妓可如安石,苏小湖应并莫愁。
戎马南来皆故国,江山北望总神州。
行都宫阙荒烟里,禾黍从残似石头。
【其六】冬青树老六陵秋,恸哭遗民总白头。
南渡衣冠非故国,西湖烟水是清流。
早时朔漠翎弹怨,他日居庸宇唤休。
苦恨嬉春铁崖叟,锦兜诗报百年愁。
下面是为您翻译和赏析的《西湖杂感(六首)》古诗以及现代汉语译文:
一、“凄凉角枕再无声,烟峦如赭水如焚。白沙堤下唐时草,鄂国坟边宋代云。树上黄鹂今作友,枝头杜宇昔为君。昆明劫后钟声在,依依湖山报夕曛。”
译文: 板荡的年代,凄凉的情景让人不忍再听。烟霭笼罩的山峦如赭红,河水在燃烧,西湖的景色让我心动。白沙堤下长满了唐朝的草,鄂国坟边有宋代游人的云。树上的黄鹂如今成了我的朋友,枝头的杜宇曾是君王。劫后余生的钟声在昆明湖上回荡,湖山依依向夕阳献媚。
赏析:这首诗描述了作者对于国破家亡,昔日繁荣的哀叹和对新生的欣喜之情。黄鹂象征着作者已得朋友般的陪伴,忘却过去的生活压力。而杜鹃花虽然常被人赞咏其中的忧愁、怀念之意,但在这里却象征着新生的希望和未来的美好。
二、“潋滟西湖水一方,吴根越角两茫茫。孤山鹤云花如雪,葛岭鹃啼月似霜。油壁轻车来北里,梨园小部奏西厢。而今纵会空王法,知是前尘也断肠。”
译文:西湖的水面波光粼粼。吴越之地已成过去,如今只剩茫然。孤山上白云飘荡,如雪的花朵在开放。葛岭上杜鹃鸟啼叫,月光如霜。油壁轻车驶来杭州北里,梨园小部演奏着西厢记的曲子。如今虽然信奉佛教,但知道过去的尘缘已经断了肠。
赏析:这首诗表达了作者对于国破家亡的悲痛之情和对故国的深深怀念。诗中描绘了西湖的美景和昔日的繁华,但同时也透露出深深的哀伤和失落感。
三、“方袍潇洒角巾偏,才上红楼又画船。修竹便娟调鹤地,春风蕴籍养花天。蝶过柳苑迎丹粉,莺坐桃堤候管弦。不是承平好时节,湖山容易著神仙。”
译文:衣着潇洒,戴着角巾,刚登上红楼又来到画船上。这里是修竹林立、调养白鹤之地,春风和煦、花朵盛开。蝴蝶飞过柳苑去迎接艳丽的颜色,黄莺在桃花堤岸等待管弦齐奏。如果不是承平的年代,湖山间的人就会更容易追求神仙之境。
赏析:这首诗描绘了西湖美景和湖畔生活的美丽和宁静。诗中运用了许多美好的意象和象征来描绘西湖的风光和人间的乐趣。但同时也流露出作者的淡淡的忧伤和对世事变迁的无奈感怀。
四、“冷泉净寺可怜生,雨血风毛作队行。罗刹江边人饲虎,女儿山下鬼啼莺。漏穿夕塔烟烽影,飘撇晨钟鼓角声。夜雨滴滴残舟湿,不要噩梦也心惊。”
译文:冷泉净寺真是可怜之地。受灾百姓们在经受战乱的洗劫之后还能在这得到一片宁静的栖息之所。而现实中现实则不然。在罗刹江边人被用来喂养猛虎;女儿山下亡魂的冤鸣;烽烟的疏漏与晨钟的悲鸣;夜雨中破舟的滴答声;这些都让诗人惊悸不已!
赏析:这首诗通过描绘冷泉净寺的凄凉景象和现实生活的残酷现实,表达了作者对于战乱带来的苦难和对于未来的不安和担忧之情。诗人通过对现实的描绘和对历史典故的引用,深化了诗的主题和内涵,表现出深沉而有力的艺术效果。
五、“建业余杭古帝丘,六朝南渡尽风流。白公妓可如安石,苏小湖应并莫愁。戎马南来皆故国,江山北望总神州。行都宫阙荒烟里,禾黍从残似石头。”
译文:杭州是古帝国的余脉所在,六朝南渡留下了风流往事。白公的妓女可比东晋谢安的石崇之流;苏小小的西湖应与莫愁湖比肩而立吧!向南望去江山如画;向北望去神州何处?行都宫殿早已荒烟蔓草;只有野草树木像石头一样矗立着!
赏析:这首诗描绘了杭州的历史文化和自然风光,表达了作者对于故国的